Загрузка
7 и завтра положите в них огня и всыпьте в них курения пред Господом; и кого изберет Господь, тот и будет свят. Полно вам, сыны Левиины!
8 И сказал Моисей Корею: послушайте, сыны Левия!
9 неужели мало вам того, что Бог Израилев отделил вас от общества Израильского и приблизил вас к Себе, чтобы вы исполняли службы при скинии Господней и стояли пред обществом [Господним], служа для них?
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G2036 ἔπω — сказал
Говорить, сказать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал + еще 84
G3475 μωσεύς, μωσῆς — Моисей
Моисей (вождь Израильского народа, пророк В. З.); см. еврейское H4872 (מֹשֶׂה‎).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Моисей , Моисея , Моисею , Моисеевом , Моисеем , Моисееву , Моисеев + еще 7
G4314 πρός — к
1. с р. п.: со стороны, по отношению к, применительно к, в пользу; 2. с д. п.: у, при, возле, около; 3. с в. п.: к, по направлению к, в, на; прист. со значением: а. направления; б. добавления; в. смежности или близости.
Часть речи: Предлог
Варианты перевода:
к , им , ко , у , между , на , ему + еще 62
G2879 κόρε — как Корей
Корей (предводитель восстания против Моисея); см. еврейское H7141 (קֹרַח‎).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
как Корей
G1522 εἰσακούω — услышана
Слушать, внимать, услышать, слушаться, повиноваться.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
услышана , будут услышаны , послушают , услышан был
G3450 μοῦ — мой
Мой; энкл. от G1700 (εμου).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
мой , моего , мои , мое , моих , меня , моя + еще 27
G5207 υἱός — сын
Сын.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне + еще 28
G3017 λευί — Левиин
Левий: 1. третий сын патриарха Иакова; 2. сын Мелхиев, в родословной Иисуса Христа; 3. сын Симеона, в родословной Иисуса Христа; 4. сын Алфея, сборщик податей, тот же что и ап. Матфей; см. еврейское H3878 (לוִי‎).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Левиин , Левииных , Левий , Левиина
Параллельных мест не найдено.
Перевод

Синодальный перевод

И сказал Моисей Корею: послушайте, сыны Левия!
Перевод

Новый русский перевод+

Моисей сказал Кораху: — Послушайте, левиты!
Перевод

Библейской Лиги ERV

И ещё сказал Моисей Корею: «Слушайте меня, левиты!
Перевод

Современный перевод РБО +

«Послушайте, сыны Левия! — сказал Моисей Кораху. —
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Обращаясь к Корею, Моисей сказал: «Послушайте меня, левиты!
Перевод

Cовременный перевод WBTC

И ещё сказал Моисей Корею: "Слушайте меня, левиты!
Перевод

Макария Глухарева ВЗ

И сказал Моисей Корею: послушайте сыны Левии:
Перевод

Елизаветинская Библия

И҆ речѐ мѡѷсе́й коре́ю: послѹ́шайте менѐ, сы́нове леѵї҄ини:
Перевод

Елизаветинская на русском

И рече моисей корею: послушайте мене, сынове левиини: