Числа 16:8
7
и завтра положите в них огня и всыпьте в них курения пред Господом; и кого изберет Господь, тот и будет свят. Полно вам, сыны Левиины!
8
И сказал Моисей Корею: послушайте, сыны Левия!
9
неужели мало вам того, что Бог Израилев отделил вас от общества Израильского и приблизил вас к Себе, чтобы вы исполняли службы при скинии Господней и стояли пред обществом [Господним], служа для них?
G2532
καί
— и
И, также.
Часть речи:
Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и
+ еще 139
G2036
ἔπω
— сказал
Говорить, сказать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал
+ еще 84
G3475
μωσεύς, μωσῆς
— Моисей
Моисей (вождь Израильского народа, пророк В. З.); см. еврейское H4872 (מֹשֶׂה).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Моисей , Моисея , Моисею , Моисеевом , Моисеем , Моисееву , Моисеев
+ еще 7
G4314
πρός
— к
1. с р. п.: со стороны, по отношению к, применительно к, в пользу; 2. с д. п.: у, при, возле, около; 3. с в. п.: к, по направлению к, в, на; прист. со значением: а. направления; б. добавления; в. смежности или близости.
Часть речи:
Предлог
Варианты перевода:
к , им , ко , у , между , на , ему
+ еще 62
G2879
κόρε
— как Корей
Корей (предводитель восстания против Моисея); см. еврейское H7141 (קֹרַח).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
как Корей
G1522
εἰσακούω
— услышана
Слушать, внимать, услышать, слушаться, повиноваться.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
услышана , будут услышаны , послушают , услышан был
G3450
μοῦ
— мой
Мой; энкл. от G1700 (εμου).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
мой , моего , мои , мое , моих , меня , моя
+ еще 27
G5207
υἱός
— сын
Сын.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне
+ еще 28
G3017
λευί
— Левиин
Левий: 1. третий сын патриарха Иакова; 2. сын Мелхиев, в родословной Иисуса Христа; 3. сын Симеона, в родословной Иисуса Христа; 4. сын Алфея, сборщик податей, тот же что и ап. Матфей; см. еврейское H3878 (לוִי).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Левиин , Левииных , Левий , Левиина
Параллельных мест не найдено.
Перевод
Синодальный перевод
И сказал Моисей Корею: послушайте, сыны Левия!
Перевод
Новый русский перевод+
Моисей сказал Кораху: — Послушайте, левиты!
Перевод
Библейской Лиги ERV
И ещё сказал Моисей Корею: «Слушайте меня, левиты!
Перевод
Современный перевод РБО +
«Послушайте, сыны Левия! — сказал Моисей Кораху. —
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Обращаясь к Корею, Моисей сказал: «Послушайте меня, левиты!
Перевод
Cовременный перевод WBTC
И ещё сказал Моисей Корею: "Слушайте меня, левиты!
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
И сказал Моисей Корею: послушайте сыны Левии:
Перевод
Елизаветинская Библия
И҆ речѐ мѡѷсе́й коре́ю: послѹ́шайте менѐ, сы́нове леѵї҄ини:
Перевод
Елизаветинская на русском
И рече моисей корею: послушайте мене, сынове левиини:


