Загрузка

Иисус Навин 10:36

35 [и предал его Господь в руки Израиля,] и взяли его в тот же день и поразили его мечом, и все дышащее, что находилось в нем в тот день, предал он заклятию, как поступил с Лахисом.
36 И пошел Иисус и все Израильтяне с ним из Еглона к Хеврону и воевали против него;
37 и взяли его и поразили его мечом, и царя его, и все города его, и все дышащее, что находилось в нем; никого не оставил, кто уцелел бы, как поступил он и с Еглоном: предал заклятию его и все дышащее, что находилось в нем.
H5927 עלה‎ — и пошел
A(qal):подниматься, восходить.B(ni):1. быть вознесённым или взятым вверх;2. быть возвышенным;3. уходить;4. быть приведённым.E(hi):1. приносить, приводить;2. возводить, поднимать.F(ho):1. быть принесённым (в жертву);2. быть унесённым;3. быть внесённым, содержаться.G(hith):возноситься, возгордиться, подниматься в гордости.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и пошел , и пошли , пошел , иди , пойди , и взошел , пошли + еще 611
H3091 יְהוֹשֻׁעַ‎ — Иисус
Иисус.
Часть речи: Значение слова יְהוֹשֻׁעַ‎:
Варианты перевода:
Иисус , Иисусу , Иисуса , к Иисусу , и Иисус , их Иисус , с Иисусом + еще 34
H3478 יִשְׂרָאל‎ — израилевых
Израиль.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль + еще 282
H5700 עֶגְלוֹן‎ — Еглону
Еглон.
Часть речи: Значение слова עֶגְלוֹן‎:
Варианты перевода:
Еглону , Еглона , Еглонскому , Еглонский , Еглонского , к Еглону , с ним из Еглона + еще 3
H2275 חֶבְרוֹן‎ — в Хевроне
Хеврон.
Часть речи: Существительное, Имя собственное, Местоположение
Варианты перевода:
в Хевроне , в Хеврон , Хеврон , Хеврона , иначе Хеврон , и Хеврон , что ныне Хеврон + еще 19
H3898 לחם‎ — воевать
A(qal):1. воевать, вести войну;2. кушать, есть.B(ni):сражаться, биться.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
воевать , и воевал , сразиться , войною , и воевали , и сразился , сражаться + еще 119
Параллельные места
Вот число главных в войске, которые пришли к Давиду в Хеврон, чтобы передать ему царство Саулово, по слову Господню:
и Садок, мужественный юноша, и род его, двадцать два начальника;
И разослал Авессалом лазутчиков во все колена Израилевы, сказав: когда вы услышите звук трубы, то говорите: Авессалом воцарился в Хевроне.
И сказал ему царь: иди с миром. И встал он и пошел в Хеврон.
1 И пришли все колена Израилевы к Давиду в Хеврон и сказали: вот, мы -- кости твои и плоть твоя;
2 еще вчера и третьего дня, когда Саул царствовал над нами, ты выводил и вводил Израиля; и сказал Господь тебе: "ты будешь пасти народ Мой Израиля и ты будешь вождем Израиля".
3 И пришли все старейшины Израиля к царю в Хеврон, и заключил с ними царь Давид завет в Хевроне пред Господом; и помазали Давида в царя над [всем] Израилем.
4 Тридцать лет было Давиду, когда он воцарился; царствовал сорок лет.
5 В Хевроне царствовал над Иудою семь лет и шесть месяцев, и в Иерусалиме царствовал тридцать три года над всем Израилем и Иудою.
И двинул Аврам шатер, и пошел, и поселился у дубравы Мамре, что в Хевроне; и создал там жертвенник Господу.
Посему Адониседек, царь Иерусалимский, послал к Гогаму, царю Хевронскому, и к Фираму, царю Иармуфскому, и к Яфию, царю Лахисскому, и к Девиру, царю Еглонскому, чтобы сказать:
Они собрались, и пошли пять царей Аморрейских: царь Иерусалимский, царь Хевронский, царь Иармуфский, царь Лахисский, царь Еглонский, они и все ополчение их, и расположились станом подле Гаваона, чтобы воевать против него.
Иисус благословил его, и дал в удел Халеву, сыну Иефонниину, [Кенезеянину,] Хеврон.
Таким образом Хеврон остался уделом Халева, сына Иефонниина, Кенезеянина, до сего дня, за то, что он в точности последовал [повелению] Господа Бога Израилева.
И Халеву, сыну Иефонниину, [Иисус] дал часть среди сынов Иудиных, как повелел Господь Иисусу; [и дал ему Иисус] Кириаф-- Арбы, отца Енакова, иначе Хеврон.
Хумта, Кириаф-Арбы, иначе Хеврон, и Цигор: девять городов с их селами.
Итак сынам Аарона священника дали город убежища для убийцы -- Хеврон и предместья его, Ливну и предместья ее,
И пошел Иуда на Хананеев, которые жили в Хевроне [имя же Хеврону было прежде Кириаф-Арбы], и поразили Шешая, Ахимана и Фалмая [от рода Енакова].
Они пошли и высмотрели землю от пустыни Син даже до Рехова, близ Емафа;
Перевод

Синодальный перевод

И пошёл Иисус и все Израильтяне с ним из Еглона к Хеврону и воевали против него;
Перевод

Новый русский перевод+

Затем Иисус и с ним весь Израиль пошел из Эглона в Хеврон и напал на него.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Из Еглона Иисус и все израильтяне пошли в Хеврон и напали на него.
Перевод

Современный перевод РБО +

От Эглона Иисус, вместе со всеми израильтянами, поднялся к Хеврону и напал на него.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Затем Иисус и все израильтяне перешли от Эглона к Хеврону. Они напали на Хеврон
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Из Еглона Иисус и все израильтяне пошли в Хеврон и напали на него.
Перевод

Макария Глухарева ВЗ

И пошел Иисус и весь Израиль с ним из Еглона к Хеврону и воевали против него.
Перевод

Елизаветинская Библия

И҆ ѿи́де ї҆исѹ́съ и҆ ве́сь ї҆и҃ль съ ни́мъ въ хеврѡ́нъ, и҆ ѡ҆бсѧ́де и҆̀:
Перевод

Елизаветинская на русском

И отиде иисус и весь израиль с ним в хеврон, и обсяде и: