Иисус Навин 2:8
7
Посланные гнались за ними по дороге к Иордану до самой переправы; ворота же тотчас затворили, после того как вышли погнавшиеся за ними.
8
Прежде нежели они легли спать, она взошла к ним на кровлю
9
и сказала им: я знаю, что Господь отдал землю сию вам, ибо вы навели на нас ужас, и все жители земли сей пришли от вас в робость;
H7901
שׂכב
— и почил
A(qal):ложиться, лежать. B(ni) и D(pu): положить (об изнасиловании женщины).E(hi):лежать, класть, положить, наклонять (кувшин).F(ho):быть положенным.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и почил , спать , и лег , ляжет , ложись , кто ляжет , лежать
+ еще 136
H7901
שׂכב
— и почил
A(qal):ложиться, лежать. B(ni) и D(pu): положить (об изнасиловании женщины).E(hi):лежать, класть, положить, наклонять (кувшин).F(ho):быть положенным.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и почил , спать , и лег , ляжет , ложись , кто ляжет , лежать
+ еще 136
H5927
עלה
— и пошел
A(qal):подниматься, восходить.B(ni):1. быть вознесённым или взятым вверх;2. быть возвышенным;3. уходить;4. быть приведённым.E(hi):1. приносить, приводить;2. возводить, поднимать.F(ho):1. быть принесённым (в жертву);2. быть унесённым;3. быть внесённым, содержаться.G(hith):возноситься, возгордиться, подниматься в гордости.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и пошел , и пошли , пошел , иди , пойди , и взошел , пошли
+ еще 611
H1406
גג
— на кровле
1. поверхность (алтаря);2. кровля, крыша (плоская).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
на кровле , на кровлях , на кровлю , верх , около кровли , их на кровлю , у нее на кровле
+ еще 10
Параллельных мест не найдено.
Перевод
Синодальный перевод
Прежде нежели они легли спать, она взошла к ним на кровлю
Перевод
Новый русский перевод+
Прежде чем лазутчики легли спать, она поднялась на крышу
Перевод
Библейской Лиги ERV
Двое израильтян уже собирались лечь спать, когда Раав поднялась на крышу поговорить с ними.
Перевод
Современный перевод РБО +
Не успели лазутчики улечься спать, как Раав поднялась к ним на крышу
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Прежде чем гости Рахав устроились на ночлег, она поднялась к ним на кровлю
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Двое израильтян уже собирались лечь спать, когда Раав поднялась на крышу поговорить с ними.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
Прежде, нежели они легли спать, она взошла к ним на кровлю,
Перевод
Елизаветинская Библия
И҆ бы́сть є҆гда̀ и҆зыдо́ша женѹ́щїи в̾слѣ́дъ и҆́хъ, и҆ сі́и пре́жде не́же ѹ҆снѹ́ти и҆̀мъ, и҆ ѻ҆на̀ взы́де къ ни҄мъ на хра́минѹ и҆ речѐ къ ни҄мъ:
Перевод
Елизаветинская на русском
И бысть егда изыдоша женущии вслед их, и сии прежде неже уснути им, и она взыде к ним на храмину и рече к ним:


