Иов 11:16
15
то поднимешь незапятнанное лице твое и будешь тверд и не будешь бояться.
16
Тогда забудешь горе: как о воде протекшей, будешь вспоминать о нем.
17
И яснее полдня пойдет жизнь твоя; просветлеешь, как утро.
H7911
שׂכח
— забыли
A(qal):забывать.B(ni):быть забытым.C(pi):заставлять забыть, стирать из памяти.G(hith):быть забытым, забываться.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
забыли , не забудь , забыл , Твоих не забыл , не забуду , мой забыл , твоего на тебя и он позабудет
+ еще 90
H5999
עָמָל
— зло
1. труд, работа, изнеможение;2. страдание, мучение, бедствие, горе, несчастье, беда.
Часть речи:
Существительное
Варианты перевода:
зло , труд , от всех трудов , во всех трудах , от всего труда , все несчастья , несчастья
+ еще 42
H4325
מַיִם
— воды
Вода, жидкость.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
воды , водою , вод , воду , вода , и воды , и вода
+ еще 156
H5674
עבר
— проходить
A(qal):проходить (мимо), переходить, пересекать, преступать; Син. H816 (אשׂם), H898 (בּגד), H2398 (חטא), H4603 (מעל), H5753 (עוה), H6586 (פּשׂע), H7489 (רעע), H7561 (רשׂע), H7686 (שׂגה).B(ni):быть перейдённым, быть пересечённым.C(pi):1. протягивать;2. в переносном смысле — оплодотворять.E(hi):1. переводить, переносить, проводить;2. посылать (через, за);3. пропускать, не обращать внимания;4. уносить, забирать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
проходить , перешел , чрез , и прошел , через , и пошел , проходит
+ еще 454
H2142
זכר
— вспомни
A(qal):помнить, вспоминать, упоминать.B(ni):быть упомянутым, быть в памяти.E(hi):напоминать, припоминать, упоминать, вспоминать, признавать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
вспомни , помни , и вспомнил , помяни , дееписатель , помнит , помните
+ еще 171
Параллельные места
Еккл 5:20
Быт 41:51
Быт 9:11
Ис 12:1
Ис 12:2
Ис 54:4
Ис 54:9
Ис 65:16
Иов 6:15
Ин 16:21
Прит 31:7
Откр 7:14-17
И нарек Иосиф имя первенцу: Манассия, потому что [говорил он] Бог дал мне забыть все несчастья мои и весь дом отца моего.
поставляю завет Мой с вами, что не будет более истреблена всякая плоть водами потопа, и не будет уже потопа на опустошение земли.
И скажешь в тот день: славлю Тебя, Господи; Ты гневался на меня, но отвратил гнев Твой и утешил меня.
Вот, Бог - спасение мое: уповаю на Него и не боюсь; ибо Господь - сила моя, и пение мое - Господь; и Он был мне во спасение.
Не бойся, ибо не будешь постыжена; не смущайся, ибо не будешь в поругании: ты забудешь посрамление юности твоей и не будешь более вспоминать о бесславии вдовства твоего.
Ибо это для Меня, как воды Ноя: как Я поклялся, что воды Ноя не придут более на землю, так поклялся не гневаться на тебя и не укорять тебя.
которым кто будет благословлять себя на земле, будет благословляться Богом истины; и кто будет клясться на земле, будет клясться Богом истины, - потому что прежние скорби будут забыты и сокрыты от очей Моих.
Но братья мои неверны, как поток, как быстро текущие ручьи,
Женщина, когда рождает, терпит скорбь, потому что пришел час ее; но когда родит младенца, уже не помнит скорби от радости, потому что родился человек в мир.
пусть он выпьет и забудет бедность свою и не вспомнит больше о своем страдании.
14
Я сказал ему: ты знаешь, господин. И он сказал мне: это те, которые пришли от великой скорби; они омыли одежды свои и убелили одежды свои Кровию Агнца.
15
За это они пребывают ныне перед престолом Бога и служат Ему день и ночь в храме Его, и Сидящий на престоле будет обитать в них.
16
Они не будут уже ни алкать, ни жаждать, и не будет палить их солнце и никакой зной:
17
ибо Агнец, Который среди престола, будет пасти их и водить их на живые источники вод; и отрет Бог всякую слезу с очей их.
Перевод
Синодальный перевод
Тогда забудешь горе: как о воде протёкшей, будешь вспоминать о нём.
Перевод
Новый русский перевод+
Тогда ты несчастье свое забудешь, будешь помнить о нём, как об утекшей воде.
Перевод
Перевод Десницкого
Тогда забудешь о былом несчастье, словно о давно утекших водах;
Перевод
Библейской Лиги ERV
Тогда б ты позабыл свои несчастья, тогда бы все твои беды были как утекшая вода.
Перевод
Современный перевод РБО +
Тогда забудешь о былом несчастье, словно о давно утекших водах;
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
И горе свое позабудешь, как о воде утекшей, не вспомнишь о нем.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Тогда б ты позабыл свои несчастья, тогда бы были, как утекшая вода, все твои беды.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
Так! ты забудешь все горе, как о воде протекшей будешь воспоминать.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
И забудешь о бедствии, как о протекшей волне, и не устрашишься.
Перевод
Аверинцев: отдельные книги
Так, ты позабудешь скорбь свою; она будет для тебя, как вода, что ушла.
Перевод
Елизаветинская Библия
и҆ трѹда̀ забѹ́деши, ѩ҆́коже волны̀ мимоше́дшїѧ, и҆ не ѹ҆страши́шисѧ.
Перевод
Елизаветинская на русском
и труда забудеши, якоже волны мимошедшия, и не устрашишися.


