Иов 38:25
24
По какому пути разливается свет и разносится восточный ветер по земле?
25
Кто проводит протоки для излияния воды и путь для громоносной молнии,
26
чтобы шел дождь на землю безлюдную, на пустыню, где нет человека,
H6385
פּלג
— разделена
B(ni):быть разделённым.C(pi):разделять, рассекать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
разделена , его разделилась , Кто проводит , и раздели
H8585
תְּעָלָה
— у водопровода
1. ров;2. водопровод, проток;3. заживание, исцеление.
Часть речи:
Значение слова תְּעָלָה:
Варианты перевода:
у водопровода , ров , и ров , которая во рве , и водопровод , протоки , водопровода
+ еще 3
H7858
שֶׂטֶף
— для излияния
Наводнение, затопление, излияние, разлитие.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
для излияния , и тогда разлитие , неукротима , его будет как от наводнения , И всепотопляющие , наводнением
H1870
דֶּרֶךְ
— пути
Путь, дорога; в переносном смысле — обычай, обыкновение, поведение.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
пути , путь , путем , дорогою , путями , по дороге , к
+ еще 249
H6963
קוֹל
— голос
Голос, звук, призыв, слух, крик, блеяние, шорох, шум, гул, гром, хлопанье и т.п.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
голос , гласа , голоса , глас , голосом , и голос , слов
+ еще 157
H2385
חָזִיז
— для молнии
Молния.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
для молнии , молнии , молниею
Параллельные места
когда назначал устав дождю и путь для молнии громоносной,
Он собирает капли воды; они во множестве изливаются дождем:
из облаков каплют и изливаются обильно на людей.
3
Под всем небом раскат его, и блистание его -- до краев земли.
4
За ним гремит глас; гремит Он гласом величества Своего и не останавливает его, когда голос Его услышан.
5
Дивно гремит Бог гласом Своим, делает дела великие, для нас непостижимые.
6
Ибо снегу Он говорит: будь на земле; равно мелкий дождь и большой дождь в Его власти.
3
Глас Господень над водами; Бог славы возгремел, Господь над водами многими.
4
Глас Господа силен, глас Господа величествен.
5
Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские
6
и заставляет их скакать подобно тельцу, Ливан и Сирион, подобно молодому единорогу.
7
Глас Господа высекает пламень огня.
8
Глас Господа потрясает пустыню; потрясает Господь пустыню Кадес.
9
Глас Господа разрешает от бремени ланей и обнажает леса; и во храме Его все возвещает о Его славе.
10
Господь восседал над потопом, и будет восседать Господь царем вовек.
Перевод
Синодальный перевод
Кто проводит протоки для излияния воды и путь для громоносной молнии,
Перевод
Новый русский перевод+
Кто устроил проток для ливня и путь проложил грозе,
Перевод
Перевод Десницкого
Кто прорубил протоки для ливней и проходы для бурь громовых,
Перевод
Библейской Лиги ERV
Кто в небесах творит дороги дождям? Кто грому путь мостит?
Перевод
Современный перевод РБО +
Кто прорубил протоки для ливней и проходы для бурь громовых,
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Кто русла прорубил для ливня, проложил путь для грозовых облаков,
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Кто в небесах творит дороги дождям, кто грому путь мостит?
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
Кто воздушным водам проводит протоки, и путь молнии громоносной,
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Кто проливаетъ890 сильный дождь и (указует) путь грому и молнии891,
Перевод
Аверинцев: отдельные книги
Кто хлябям льющимся отверзает проток и проводит громоносным тучам стезю, —
Перевод
Елизаветинская Библия
Кто́ же ѹ҆гото́ва дождю̀ ве́лїю пролїѧ́нїе, и҆ пѹ́ть мо́лнїи и҆ гро́ма,
Перевод
Елизаветинская на русском
Кто же уготова дождю велию пролияние, и путь молнии и грома,


