Иов 38:31
30
Воды, как камень, крепнут, и поверхность бездны замерзает.
31
Можешь ли ты связать узел Хима и разрешить узы Кесиль?
32
Можешь ли выводить созвездия в свое время и вести Ас с ее детьми?
H7194
קשׂר
— против него заговор
A(qal):1. навязывать, завязывать;2. быть в связи, быть в заговоре; страд. причастие: крепкий, сильный. B(ni):1. привязываться, быть связанным;2. быть связанным, быть сложенным.C(pi):1. связывать;2. привязывать, навязывать на себя, т.е. наряжаться.D(pu):причастие: крепкий, сильный.G(hith):сговариваться, составлять заговор.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
против него заговор , И составил , И составили , заговор , его который он составил , всех бывших , И сговорились
+ еще 35
H4575
מַעֲדַנּוֹת
— узел
Мн.ч. узы.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
узел
H3598
כִּימָה
— и Хима
Семизвездие, созвездие Плеяд.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
и Хима , Хима , семизвездие
H6605
פּתח
— и отверз
A(qal):открывать, отворять, раскрывать.B(ni):1. быть открытым, открываться;2. быть освобождённым;3. распоясываться, развязываться, снимать.C(pi):1. открывать, отворять, открываться;2. развязывать, рассёдлывать;3. бороздить;4. вырезать (по дереву или по камню).G(hith):1. развязываться.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и отверз , Твои отверсты , и вырежь , открою , открыл , и отворил , И открыл
+ еще 118
H4189
מוֹשְׂכוֹת
— узы
Узы.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
узы
H3685
כְּסִיל
— Кесиль
Кесиль, Орион (созвездие).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Кесиль , и светила , и Орион
Перевод
Синодальный перевод
Можешь ли ты связать узел Хима и разрешить узы Кесиль?
Перевод
Новый русский перевод+
Властен ли ты затянуть узел Плеяд и развязать пояс Ориона?
Перевод
Перевод Десницкого
Ты можешь затянуть упряжь Плеяд, ослабить звездные путы Ориона?
Перевод
Библейской Лиги ERV
Ты можешь ли связать Плеяды и пояс Ориона развязать?
Перевод
Современный перевод РБО +
Можешь ли ты затянуть упряжь Плеяд, ослабить путы звезд Ориона?
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Можешь ли ты завязать узел Плеяд, ослабить путы Ориона?
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Ты можешь ли связать Плеяды и пояс Ориона развязать?
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
Ты ли связал Плеяды в узел, или ты распустил узы Ориону?
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Познал-ли ты союз Плеяд и расторгал-ли ограду Ориона?
Перевод
Аверинцев: отдельные книги
Можешь ли ты связать узел Плеяд, оковы Кесили разрешить?
Перевод
Елизаветинская Библия
Разѹмѣ́лъ же ли є҆сѝ соѹ́зъ плїа́дъ, и҆ ѡ҆гражде́нїе ѡ҆рїѡ́ново ѿве́рзлъ ли є҆сѝ;
Перевод
Елизаветинская на русском
Разумел же ли еси соуз плиад, и ограждение орионово отверзл ли еси?


