Загрузка
12 Поверишь ли ему, что он семена твои возвратит и сложит на гумно твое?
13 Ты ли дал красивые крылья павлину и перья и пух страусу?
14 Он оставляет яйца свои на земле, и на песке согревает их,
H7443 רְנָנִים‎ — Ты ли дал красивые
Страус (самка).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Ты ли дал красивые
H3671 כָּנָף‎ — крылья
1. крыло;2. край (одежды, земли), пола.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
крылья , крыло , крыльями , крыл , край , крыльев , на крыльях + еще 49
H5965 עלס‎ — его а он не порадуется
A(qal):1. наслаждаться, радоваться.B(ni):радостно махать (крыльями).G(hith):наслаждаться, радоваться.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
его а он не порадуется , павлину , насладимся
H84 אֶבְרָה‎ — их на перьях
Крыло, главные перья на крыле.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
их на перьях , и перья , а перья , перьями
H2624 חֲסִידָה‎ — цапли
Аист, цапля.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
цапли , и цапли , и пух , аисту , И аист , аиста
H5133 נוֹצָה‎ — ее с перьями
Перо, оперение, пух.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
ее с перьями , страусу
Параллельные места
ибо у царя был на море Фарсисский корабль с кораблем Хирамовым; в три года раз приходил Фарсисский корабль, привозивший золото и серебро, и слоновую кость, и обезьян, и павлинов.
ибо корабли царя ходили в Фарсис с слугами Хирама, и в три года раз возвращались корабли из Фарсиса и привозили золото и серебро, слоновую кость и обезьян и павлинов.
И аист под небом знает свои определенные времена, и горлица, и ласточка, и журавль наблюдают время, когда им прилететь; а народ Мой не знает определения Господня.
Я стал братом шакалам и другом страусам.
цапли, зуя с породою его, удода и нетопыря.
на них гнездятся птицы: ели - жилище аисту,
И поднял я глаза мои и увидел: вот, появились две женщины, и ветер был в крыльях их, и крылья у них как крылья аиста; и подняли они ефу и понесли ее между землею и небом.
Перевод

Синодальный перевод

Ты ли дал красивые крылья павлину и перья и пух страусу?
Перевод

Новый русский перевод+

Весело хлопает страус крыльями, но они не сравнятся с перьями и пухом аиста.
Перевод

Перевод Десницкого

Радостно хлопает крыльями страус: крылья малы — но какие перья!
Перевод

Библейской Лиги ERV

Страус, когда взволнован, машет своими крыльями, но взлететь не может — крылья его и перья не те, что у аиста.
Перевод

Современный перевод РБО +

Радостно хлопает крыльями страус: крылья малы — но какие перья!
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Самка страуса шумно бьет крылом, да разве сравнить его с перьями и крылами аиста?
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Страус, когда взволнован, машет своими крыльями, но взлететь он не может — крылья его и перья не те, что у аиста.
Перевод

Макария Глухарева ВЗ

Весело развевается крыло страусово; аистово ли это перо и пух?
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Красивое911 крыло приятно912, окружено913 у аиста914 и перьями915,
Перевод

Аверинцев: отдельные книги

Весело страус бьет крылом, хоть не может, как аист иль ястреб, взмыть.
Перевод

Елизаветинская Библия

Крило̀ веселѧ́щихсѧ неела́сса, а҆́ще зачне́тъ а҆сі́да и҆ не́сса;
Перевод

Елизаветинская на русском

Крило веселящихся нееласса, аще зачнет асида и несса?