Иов 5:1
1
Взывай, если есть отвечающий тебе. И к кому из святых обратишься ты?
2
Так, глупца убивает гневливость, и несмысленного губит раздражительность.
H7121
קרא
— и призвал
A(qal):1. звать, призывать;2. кричать, провозглашать;3. читать вслух;4. называть, нарекать, давать имя.B(ni):1. быть названным;2. быть призванным, быть созванным;3. быть зачитанным вслух.D(pu):быть призванным, быть названным.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и призвал , и нарек , призвал , и нарекла , и назвал , и воззвал , и позвал
+ еще 471
H3426
יֵשׂ
— есть
1. есть, существует, присутствует;2. имущество.
Часть речи:
Значение слова יֵשׂ:
Варианты перевода:
есть , что есть , ибо есть , Были , если есть , и есть , если вы согласны
+ еще 54
H6030
ענה
— и отвечал
A(qal):1. отвечать, говорить в ответ, откликаться, свидетельствовать;2. петь, шуметь, выть, вопить. B(ni):1. отвечать;2. получать ответ.E(hi):отвечать, внимать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и отвечал , отвечал , ответ , услышь , И отвечали , отвечать , в
+ еще 182
H6918
קָדוֹשׂ
— святый
Святой, посвященный.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
святый , Святаго , святым , святой , свят , святых , на святом
+ еще 67
H6437
פּנה
— глядели
A(qal):поворачивать, отворачиваться, оборачиваться, обращаться.C(pi):очищать.E(hi):поворачивать(-ся), обращать, сворачивать, отворачивать.F(ho):поворачиваться.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
глядели , И обратились , И оборотился , обратитесь , и обратился , направился , призри
+ еще 97
Параллельные места
Втор 33:2
Втор 33:3
Еф 1:1
Евр 12:1
Ис 41:1
Ис 41:21-23
Иов 15:15
Иов 15:8-10
Иов 4:18
Пс 105:16
Пс 15:3
Он сказал: Господь пришел от Синая, открылся им от Сеира, воссиял от горы Фарана и шел со тьмами святых; одесную Его огнь закона.
Истинно Он любит народ [Свой]; все святые его в руке Твоей, и они припали к стопам Твоим, чтобы внимать словам Твоим.
Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, находящимся в Ефесе святым и верным во Христе Иисусе:
Посему и мы, имея вокруг себя такое облако свидетелей, свергнем с себя всякое бремя и запинающий нас грех и с терпением будем проходить предлежащее нам поприще,
Умолкните предо Мною, острова, и народы да обновят свои силы; пусть они приблизятся и скажут: "станем вместе на суд".
21
Представьте дело ваше, говорит Господь; приведите ваши доказательства, говорит Царь Иакова.
22
Пусть они представят и скажут нам, что произойдет; пусть возвестят что-либо прежде, нежели оно произошло, и мы вникнем умом своим и узнаем, как оно кончилось, или пусть предвозвестят нам о будущем.
23
Скажите, что произойдет в будущем, и мы будем знать, что вы боги, или сделайте что-нибудь, доброе ли, худое ли, чтобы мы изумились и вместе с вами увидели.
Вот, Он и святым Своим не доверяет, и небеса нечисты в очах Его:
8
Разве совет Божий ты слышал и привлек к себе премудрость?
9
Что знаешь ты, чего бы не знали мы? что разумеешь ты, чего не было бы и у нас?
10
И седовласый и старец есть между нами, днями превышающий отца твоего.
Вот, Он и слугам Своим не доверяет и в Ангелах Своих усматривает недостатки:
И позавидовали в стане Моисею и Аарону, святому Господню.
К святым, которые на земле, и к дивным Твоим - к ним все желание мое.
Перевод
Синодальный перевод
Взывай, если есть отвечающий тебе. И к кому из святых обратишься ты?
Перевод
Новый русский перевод+
Если хочешь, зови, только кто ответит? Кого из святых позовешь на помощь?
Перевод
Перевод Десницкого
Позовешь — кто тебе ответит? Кого из Святых просить станешь?
Перевод
Библейской Лиги ERV
«Иов, ты, если хочешь, можешь звать, но нет здесь никого, кто б мог тебе ответить! Ни к одному из Ангелов тебе не повернуться!
Перевод
Современный перевод РБО +
Позовешь — кто тебе ответит? Кого из Святых просить станешь?
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Прошу, Иов, взывай, но кто тебе ответит? К какому из святых существ ты обратишься?
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Иов, ты, если хочешь, можешь звать, но нет здесь никого, кто б мог тебе ответить! Ни к одному из ангелов тебе не повернуться!
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
Взывай! есть ли ответствующий тебе? и к кому из святых обратишься?
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Призови77 же, если кто тебя услышит, или если кого из святых Ангелов увидишь.
Перевод
Аверинцев: отдельные книги
Взывай же! Кто даст ответ? Кого из Святых призовешь?
Перевод
Елизаветинская Библия
Призови́ же, а҆́ще кто́ тѧ ѹ҆слы́шитъ, и҆лѝ а҆́ще кого̀ ѿ ст҃ы́хъ а҆́гг҃лъ ѹ҆́зриши.
Перевод
Елизаветинская на русском
Призови же, аще кто тя услышит, или аще кого от святых ангел узриши.


