Иеремия 23:26
25
Я слышал, что говорят пророки, Моим именем пророчествующие ложь. Они говорят: "мне снилось, мне снилось".
26
Долго ли это будет в сердце пророков, пророчествующих ложь, пророчествующих обман своего сердца?
27
Думают ли они довести народ Мой до забвения имени Моего посредством снов своих, которые они пересказывают друг другу, как отцы их забыли имя Мое из-за Ваала?
H3426
יֵשׂ
— есть
1. есть, существует, присутствует;2. имущество.
Часть речи:
Значение слова יֵשׂ:
Варианты перевода:
есть , что есть , ибо есть , Были , если есть , и есть , если вы согласны
+ еще 54
H3820
לב
— сердце
Сердце, ум, разум; сердце в евр. языке включает всего внутреннего человека: разум, волю, мысли, желания, эмоции.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , к сердцу , сердцу
+ еще 156
H5030
נָבִיא
— пророка
Пророк, прорицатель.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
пророка , пророков , пророк , пророку , пророки , Моих пророков , и пророки
+ еще 112
H5012
נבא
— пророчество
B(ni):пророчествовать, прорицать.G(hith):1. пророчествовать, быть в пророческом экстазе;2. бредить, безумствовать, вести себя странно.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
пророчество , изреки , и изреки , пророчествовать , пророчествуют , пророчествовали , пророчествующих
+ еще 72
H8267
שֶׂקֶר
— лжи
Ложь, обман, притворство.
Часть речи:
Значение слова שֶׂקֶר:
Варианты перевода:
лжи , ложь , ложно , лживые , ложное , ложного , лживым
+ еще 58
H5030
נָבִיא
— пророка
Пророк, прорицатель.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
пророка , пророков , пророк , пророку , пророки , Моих пророков , и пророки
+ еще 112
H8649
תָּרְמָה
— Он хитрым
Обман, хитрость, коварство, ухищрение.
Часть речи:
Значение слова תָּרְמָה:
Варианты перевода:
Он хитрым , ибо ухищрения , обмана , и мечты , обман , коварного
H3820
לב
— сердце
Сердце, ум, разум; сердце в евр. языке включает всего внутреннего человека: разум, волю, мысли, желания, эмоции.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , к сердцу , сердцу
+ еще 156
Параллельные места
1Тим 4:1
1Тим 4:2
2Пет 2:13-16
2Фесс 2:9-11
2Тим 4:3
Деян 13:10
Ос 8:5
Ис 30:10
Иер 13:27
Иер 14:14
Иер 17:9
Иер 4:14
Пс 4:2
Дух же ясно говорит, что в последние времена отступят некоторые от веры, внимая духам обольстителям и учениям бесовским,
через лицемерие лжесловесников, сожженных в совести своей,
13
Они получат возмездие за беззаконие, ибо они полагают удовольствие во вседневной роскоши; срамники и осквернители, они наслаждаются обманами своими, пиршествуя с вами.
14
Глаза у них исполнены любострастия и непрестанного греха; они прельщают неутвержденные души; сердце их приучено к любостяжанию: это сыны проклятия.
15
Оставив прямой путь, они заблудились, идя по следам Валаама, сына Восорова, который возлюбил мзду неправедную,
16
но был обличен в своем беззаконии: бессловесная ослица, проговорив человеческим голосом, остановила безумие пророка.
9
того, которого пришествие, по действию сатаны, будет со всякою силою и знамениями и чудесами ложными,
10
и со всяким неправедным обольщением погибающих за то, что они не приняли любви истины для своего спасения.
11
И за сие пошлет им Бог действие заблуждения, так что они будут верить лжи,
Ибо будет время, когда здравого учения принимать не будут, но по своим прихотям будут избирать себе учителей, которые льстили бы слуху;
сказал: о, исполненный всякого коварства и всякого злодейства, сын диавола, враг всякой правды! перестанешь ли ты совращать с прямых путей Господних?
Оставил тебя телец твой, Самария! воспылал гнев Мой на них; доколе не могут они очиститься?
которые провидящим говорят: "перестаньте провидеть", и пророкам: "не пророчествуйте нам правды, говорите нам лестное, предсказывайте приятное;
Видел Я прелюбодейство твое и неистовые похотения твои, твои непотребства и твои мерзости на холмах в поле. Горе тебе, Иерусалим! ты и после сего не очистишься. Доколе же?
И сказал мне Господь: пророки пророчествуют ложное именем Моим; Я не посылал их и не давал им повеления, и не говорил им; они возвещают вам видения ложные и гадания, и пустое и мечты сердца своего.
Лукаво сердце человеческое более всего и крайне испорчено; кто узнает его?
Смой злое с сердца твоего, Иерусалим, чтобы спастись тебе: доколе будут гнездиться в тебе злочестивые мысли?
Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою.
Перевод
Синодальный перевод
Долго ли это будет в сердце пророков, пророчествующих ложь, пророчествующих обман своего сердца?
Перевод
Новый русский перевод+
Как долго будет это продолжаться? Исправятся ли сердца пророков, которые пророчествуют ложь и обман своего сердца?
Перевод
Библейской Лиги ERV
Долго ли будут эти пророки сами лгать и учить людей этой лжи?
Перевод
Современный перевод РБО +
Доколе? Есть ли разум у этих пророков, которые вещают ложь, вещают вымыслы своего сердца?
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Сколько еще будут они вынашивать обман в своих сердцах, пророки, изрекающие ложь и собственные коварные замыслы?
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Долго ли будут эти пророки сами лгать и учить людей этой лжи.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Доколе (это) будет в сердце пророков, пророчествующих ложь и пророчествующих обман сердца своего,
Перевод
Елизаветинская Библия
Доко́лѣ бѹ́детъ въ се́рдцы проро́кѡвъ прорица́ющихъ лжѹ̀ и҆ проро́чествѹющихъ льщє́нїѧ се́рдца своегѡ̀,
Перевод
Елизаветинская на русском
Доколе будет в сердцы пророков прорицающих лжу и пророчествующих льщения сердца своего,


