Загрузка
19 И когда мы кадили богине неба и возливали ей возлияния, то разве без ведома мужей наших делали мы ей пирожки с изображением ее и возливали ей возлияния?
20 Тогда сказал Иеремия всему народу, мужьям и женам, и всему народу, который так отвечал ему:
21 не это ли каждение, которое совершали вы в городах Иудейских и на улицах Иерусалима, вы и отцы ваши, цари ваши и князья ваши, и народ страны, воспомянул Господь? И не оно ли взошло Ему на сердце?
H559 אמר‎ — и сказал
A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала + еще 1109
H3414 יִרְמְיָהוּ‎ — Иеремия
Иеремия.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Иеремия , Иеремии , к Иеремии , Иеремию , которое было к Иеремии , и Иеремия , ты Иеремия + еще 20
H5971 עַם‎ — народ
Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H1471 (גּוֹי‎), H3816 (לְאֹם‎).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу + еще 489
H1397 גֶּבֶר‎ — человек
(молодой сильный) мужчина, муж; Син. H120 (אָדָם‎), H376 (אִישׂ‎), H582 (אִישׂ‎), H1368 (גִּבּוֹר‎), H4962 (מְתִים‎).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
человек , мужа , человеку , человека , одни мужчины , мужчин , муж + еще 36
H802 אִָֹשּׂה‎ — жену
1. женщина;2. жена;3. самка;4. каждая.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
жену , жена , жены , жен , женщина , жене , женщины + еще 296
H5971 עַם‎ — народ
Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H1471 (גּוֹי‎), H3816 (לְאֹם‎).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу + еще 489
H1697 דָּבָר‎ — слово
1. слово, изречение;2. вещь, дело.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела + еще 483
Параллельные места
мужей и жен, и детей, и дочерей царя, и всех тех, которых Навузардан, начальник телохранителей, оставил с Годолиею, сыном Ахикама, сына Сафанова, и Иеремию пророка, и Варуха, сына Нирии;
Перевод

Синодальный перевод

Тогда сказал Иеремия всему народу, мужьям и жёнам, и всему народу, который так отвечал ему:
Перевод

Новый русский перевод+

Тогда Иеремия сказал всему народу — и мужчинам, и женщинам, которые отвечали ему:
Перевод

Библейской Лиги ERV

Затем Иеремия обратился ко всем женщинам и мужчинам, которые говорили всё это,
Перевод

Современный перевод РБО +

Иеремия сказал всему народу — мужчинам и женщинам, всем людям, которые возражали ему, — сказал он так:
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

И сказал Иеремия в ответ всему народу: мужчинам и женщинам — всем собравшимся там, которые пререкались с ним:
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Потом Иеремия разговаривал с этими женщинами и мужчинами, и с людьми, которые говорили всё это.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

И сказал Иеремия всем людям сильным и всем женам и всему народу, который ему отвечал, и сказал:
Перевод

Елизаветинская Библия

И҆ речѐ ї҆еремі́а всѣ҄мъ лю́демъ си҄льнымъ и҆ всѣ҄мъ жена́мъ и҆ всѣ҄мъ лю́демъ ѿвѣща́вшымъ є҆мѹ̀ словеса̀, глаго́лѧ:
Перевод

Елизаветинская на русском

И рече иеремиа всем людем сильным и всем женам и всем людем отвещавшым ему словеса, глаголя: