Загрузка
8 Дочерей твоих на земле он побьет мечом и устроит против тебя осадные башни, и насыплет против тебя вал, и поставит против тебя щиты;
9 и к стенам твоим придвинет стенобитные машины и башни твои разрушит секирами своими.
10 От множества коней его покроет тебя пыль, от шума всадников и колес и колесниц потрясутся стены твои, когда он будет входить в ворота твои, как входят в разбитый город.
H2346 חוֹמָה‎ — стену
Стена (городская), ограда.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
стену , стены , на стене , и стены , стена , стеною , стенами + еще 54
H5414 נתן‎ — и дал
A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам + еще 1187
H6904 קֹבֶל‎ — стенобитные
Стенобитное (орудие), таран.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
стенобитные
H4239 מְחִי‎ — машины
Удар (тарана).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
машины
H4026 מִגְדָּל‎ — башни
1. башня;2. возвышение.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
башни , и башни , и башню , башню , в башне , башня , твоя-как столп + еще 19
H5422 נתץ‎ — и разрушили
A(qal):разрушать, разламывать, сокрушать, ломать.B(ni):быть разрушенным, быть разваленным.C(pi):разрушать, сносить.D(pu):быть разрушенным или разломанным.F(ho):быть разрушенным.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и разрушили , должно разломать , их разрушьте , разрушил , и разрушил , он разрушил , разрушило + еще 23
H2719 חֶרֶב‎ — меч
1. (кремневый) нож;2. меч;3. зубило, долото; возможно: тж. засуха.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
меч , мечом , от меча , меча , и меч , мечу , их мечом + еще 107
Параллельные места
И сделал он в Иерусалиме искусно придуманные машины, чтоб они находились на башнях и на углах для метания стрел и больших камней. И пронеслось имя его далеко, потому что он дивно оградил себя и сделался силен.
Перевод

Синодальный перевод

и к стенам твоим придвинет стенобитные машины и башни твои разрушит секирами своими.
Перевод

Новый русский перевод+

Он прикажет бить в твои стены таранами и разрушить твои башни кирками.
Перевод

Перевод Десницкого

в стены твои будет бить таранами, башни твои будет рушить оружием.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Он разрушит твои стены тараном и кирками уничтожит башни.
Перевод

Современный перевод РБО +

Он обрушит на твои стены удары таранов, башни твои разобьет стенобитными орудиями.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

в стены твои будет бить таранами, башни сокрушит ломами.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Он разрушит твои стены тараном, и он использует кирки против твоих башен.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Стены твои и башни твои разрушит орудиями своими.
Перевод

Елизаветинская Библия

стѣ́ны твоѧ҄ и҆ пѵ́рги твоѧ҄ разори́тъ ѻ҆рѹ́жїемъ свои́мъ:
Перевод

Елизаветинская на русском

стены твоя и пирги твоя разорит оружием своим: