Иезекииль 38:5
4
И поверну тебя, и вложу удила в челюсти твои, и выведу тебя и все войско твое, коней и всадников, всех в полном вооружении, большое полчище, в бронях и со щитами, всех вооруженных мечами,
5
Персов, Ефиоплян и Ливийцев с ними, всех со щитами и в шлемах,
6
Гомера со всеми отрядами его, дом Фогарма, от пределов севера, со всеми отрядами его, многие народы с тобою.
H6539
פָּרַס
— Персидского
Персия.
Часть речи:
Имя собственное
Варианты перевода:
Персидского , Персидский , Персидских , Персидские , Персидскому , и Персидских , Перс
+ еще 4
H3568
כּוּשׂ
— Хуш
1. Куш;2. Куш, Ефиопия.
Часть речи:
Значение слова כּוּשׂ:
Варианты перевода:
Хуш , Ефиопия , Ефиоплян , Хуша , Ефиопском , Куш , и до Ефиопии
+ еще 14
H6316
פּוּט
— Фут
Пут, Ливия.
Часть речи:
Имя собственное
Варианты перевода:
Фут , и Ливияне , и Ливиец , и Ливия , и Ливийцев , Копты
H4043
מָגֵן
— щит
Щит; в переносном смысле — защита.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
щит , щиты , и щит , мне щит , к нему со щитом , щитов , щитом
+ еще 24
H3553
כּוֹבַע
— и шлем
Шлем.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
и шлем , шлем , и шлемы , в шлемах , и в шлемах
Параллельные места
Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
Перс и Лидиянин и Ливиец находились в войске твоем и были у тебя ратниками, вешали на тебе щит и шлем; они придавали тебе величие.
Ефиопия и Ливия, и Лидия, и весь смешанный народ, и Хуб, и сыны земли завета вместе с ними падут от меча.
Сыны Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
Ефиопия и Египет с бесчисленным множеством других служили ему подкреплением; Копты и Ливийцы приходили на помощь тебе.
Перевод
Синодальный перевод
Персов, Ефиоплян и Ливийцев с ними, всех со щитами и в шлемах,
Перевод
Новый русский перевод+
а с ними Персию, Куш и Пут, всех со щитами и в шлемах,
Перевод
Перевод Десницкого
персы, эфиопы и ливийцы, все в шлемах и со щитами.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Воины Персии, Эфиопии и Фута будут с ними, все они будут вооружены шлемами и щитами.
Перевод
Современный перевод РБО +
персов, кушитов и ливийцев со щитами и шлемами,
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
персов, кушитов, ливийцев с большими щитами и шлемами.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Воины Персии, Ефиопии и Ливии будут с ними, все они будут в тех же шлемах и со щитами.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Персы, и Ефиопы, и Лидяне, и Ливияне, все со щитами и в шлемах,
Перевод
Елизаветинская Библия
пе́рсѧне и҆ мѹ́рѧне, и҆ лѵ́дѧне и҆ лївѵ́ане, всѝ сі́и щиты̀ и҆ шле́мы и҆мѹ́ще:
Перевод
Елизаветинская на русском
персяне и муряне, и лидяне и ливиане, вси сии щиты и шлемы имуще:


