Загрузка
4 И поверну тебя, и вложу удила в челюсти твои, и выведу тебя и все войско твое, коней и всадников, всех в полном вооружении, большое полчище, в бронях и со щитами, всех вооруженных мечами,
5 Персов, Ефиоплян и Ливийцев с ними, всех со щитами и в шлемах,
6 Гомера со всеми отрядами его, дом Фогарма, от пределов севера, со всеми отрядами его, многие народы с тобою.
H6539 פָּרַס‎ — Персидского
Персия.
Часть речи: Имя собственное
Варианты перевода:
Персидского , Персидский , Персидских , Персидские , Персидскому , и Персидских , Перс + еще 4
H3568 כּוּשׂ‎ — Хуш
1. Куш;2. Куш, Ефиопия.
Часть речи: Значение слова כּוּשׂ‎:
Варианты перевода:
Хуш , Ефиопия , Ефиоплян , Хуша , Ефиопском , Куш , и до Ефиопии + еще 14
H6316 פּוּט‎ — Фут
Пут, Ливия.
Часть речи: Имя собственное
Варианты перевода:
Фут , и Ливияне , и Ливиец , и Ливия , и Ливийцев , Копты
H4043 מָגֵן‎ — щит
Щит; в переносном смысле — защита.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
щит , щиты , и щит , мне щит , к нему со щитом , щитов , щитом + еще 24
H3553 כּוֹבַע‎ — и шлем
Шлем.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
и шлем , шлем , и шлемы , в шлемах , и в шлемах
Параллельные места
Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
Перс и Лидиянин и Ливиец находились в войске твоем и были у тебя ратниками, вешали на тебе щит и шлем; они придавали тебе величие.
Ефиопия и Ливия, и Лидия, и весь смешанный народ, и Хуб, и сыны земли завета вместе с ними падут от меча.
Сыны Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
Ефиопия и Египет с бесчисленным множеством других служили ему подкреплением; Копты и Ливийцы приходили на помощь тебе.
Перевод

Синодальный перевод

Персов, Ефиоплян и Ливийцев с ними, всех со щитами и в шлемах,
Перевод

Новый русский перевод+

а с ними Персию, Куш и Пут, всех со щитами и в шлемах,
Перевод

Перевод Десницкого

персы, эфиопы и ливийцы, все в шлемах и со щитами.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Воины Персии, Эфиопии и Фута будут с ними, все они будут вооружены шлемами и щитами.
Перевод

Современный перевод РБО +

персов, кушитов и ливийцев со щитами и шлемами,
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

персов, кушитов, ливийцев с большими щитами и шлемами.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Воины Персии, Ефиопии и Ливии будут с ними, все они будут в тех же шлемах и со щитами.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Персы, и Ефиопы, и Лидяне, и Ливияне, все со щитами и в шлемах,
Перевод

Елизаветинская Библия

пе́рсѧне и҆ мѹ́рѧне, и҆ лѵ́дѧне и҆ лївѵ́ане, всѝ сі́и щиты̀ и҆ шле́мы и҆мѹ́ще:
Перевод

Елизаветинская на русском

персяне и муряне, и лидяне и ливиане, вси сии щиты и шлемы имуще: