Загрузка
23 И в эти семь дней праздника он должен приносить во всесожжение Господу каждый день по семи тельцов и по семи овнов без порока, и в жертву за грех каждый день по козлу из козьего стада.
24 Хлебного приношения он должен приносить по ефе на тельца и по ефе на овна и по гину елея на ефу.
25 В седьмом месяце, в пятнадцатый день месяца, в праздник, в течение семи дней он должен приносить то же: такую же жертву за грех, такое же всесожжение, и столько же хлебного приношения и столько же елея.
H4503 מִנְחָה‎ — хлебное
1. дар, подарок;2. дань;3. приношение, жертва (без крови).
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
хлебное , приношение , приношения , в приношение , хлебного , и хлебного , дары + еще 89
H4503 מִנְחָה‎ — хлебное
1. дар, подарок;2. дань;3. приношение, жертва (без крови).
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
хлебное , приношение , приношения , в приношение , хлебного , и хлебного , дары + еще 89
H6213 עשׂה‎ — и сделал
A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали + еще 1553
H374 איפָה‎ — ефы
Ефа (мера для измерения сыпучих тел), мера.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
ефы , ефа , на ефу , ефу , и ефа , мера , и по ефе + еще 11
H6499 פַּר‎ — тельца
Молодой бык, телец, вол.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
тельца , тельцов , волов , для тельцов , по тельцу , на тельца , из стада + еще 23
H374 איפָה‎ — ефы
Ефа (мера для измерения сыпучих тел), мера.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
ефы , ефа , на ефу , ефу , и ефа , мера , и по ефе + еще 11
H352 אַיִל‎ — овнов
1. овен, баран;2. силач, вождь;3. крепкое дерево;4. столб;5. притвор.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
овнов , овна , овен , от овна , на овна , в столбах , и овна + еще 49
H1969 הִין‎ — гина
Гин (мера жидкостей).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
гина , гин , и гин , и по гину , по гину
H8081 שֶׂמֶן‎ — с елеем
1. жир, тук;2. масло, елей;3. масть.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
с елеем , елея , елей , елеем , и елей , и елея , масла + еще 60
H374 איפָה‎ — ефы
Ефа (мера для измерения сыпучих тел), мера.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
ефы , ефа , на ефу , ефу , и ефа , мера , и по ефе + еще 11
Параллельные места
5 хлебного приношения ефа на овна, а на агнцев хлебного приношения, сколько рука его подаст, а елея гин на ефу.
6 В день новомесячия будут приносимы им из стада волов телец без порока, также шесть агнцев и овен без порока.
7 Хлебного приношения он принесет ефу на тельца и ефу на овна, а на агнцев, сколько рука его подаст, и елея гин на ефу.
12 и три десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на одного тельца, и две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на овна,
13 и по десятой части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на каждого агнца; это -- всесожжение, приятное благоухание, жертва Господу;
14 и возлияния при них должно быть пол-гина вина на тельца, треть гина на овна и четверть гина на агнца; это всесожжение в каждое новомесячие во все месяцы года.
15 И одного козла приносите Господу в жертву за грех; сверх всесожжения постоянного должно приносить его с возлиянием его.
Перевод

Синодальный перевод

Хлебного приношения он должен приносить по ефе на тельца и по ефе на овна и по гину елея на ефу.
Перевод

Новый русский перевод+

Он будет выделять для хлебного приношения по ефе на быка, и по ефе на барана, и по гину оливкового масла на каждую ефу.
Перевод

Перевод Десницкого

Он должен добавлять хлебное приношение по эфе на каждого бычка, и по эфе на каждого барашка, а к каждой эфе муки — хин оливкового масла.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Властитель принесёт ефу зерна вместе с каждым быком и ефу с каждым бараном, а также один гин масла на каждую ефу зерна.
Перевод

Современный перевод РБО +

Что касается хлебных приношений, они такие: одна эфа муки с каждым быком и одна эфа муки с каждым бараном, а на каждую эфу муки полагается один гин оливкового масла.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

С каждым бычком и бараном, принесенными в жертву, правитель должен приносить и хлебный дар по эфе муки на быка и по эфе на каждого барана, а к каждой эфе муки — гин оливкового масла.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Властитель принесёт эфу (пол бушеля) зерна вместе с каждым быком и эфу (полбушеля) с каждым бараном, а также один гин масла на каждую эфу зерна.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

И опресноки при тельце и хлебное приношение при овне будешь приносить, и гин елея к опресноку.
Перевод

Елизаветинская Библия

и҆ ѡ҆прѣсно́ки телцѹ̀ и҆ ѡ҆прѣсно́ки ѻ҆внѹ̀ да сотвори́ши, и҆ є҆ле́а їнъ ѡ҆прѣсно́кѹ.
Перевод

Елизаветинская на русском

и опресноки телцу и опресноки овну да сотвориши, и елеа ин опресноку.