Иезекииль 47:17
16
Емаф, Берот, Сивраим, находящийся между Дамасскою и Емафскою областями Гацар-Тихон, который на границе Аврана.
17
И будет граница от моря до Гацар-Енон, граница с Дамаском, и далее на севере область Емаф; и вот северный край.
18
Черту восточного края ведите между Авраном и Дамаском, между Галаадом и землею Израильскою, по Иордану, от северного края до восточного моря; это восточный край.
H1366
גְּבוּל
— предел
1. гора;2. граница, предел, конец, край;3. территория, область, страна;4. ограда, обод, пояс.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
предел , пределом , пределы , Подле границы , граница , во всех пределах , предела
+ еще 104
H3220
יָם
— моря
1. море, озеро;2. запад.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
моря , море , к западу , в море , до западного , морские , к морю
+ еще 112
H1366
גְּבוּל
— предел
1. гора;2. граница, предел, конец, край;3. территория, область, страна;4. ограда, обод, пояс.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
предел , пределом , пределы , Подле границы , граница , во всех пределах , предела
+ еще 104
H1834
דַּמֶּשֶׂק
— Дамаска
Дамаск.
Часть речи:
Собственное имя, Местоположение
Варианты перевода:
Дамаска , в Дамаск , Дамаск , из Дамаска , в Дамаске , Дамасские , Дамасской
+ еще 12
H6828
צָפוֹן
— к северу
Север, северный.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
к северу , от севера , северной , севера , северу , на северной , стороны
+ еще 56
H1366
גְּבוּל
— предел
1. гора;2. граница, предел, конец, край;3. территория, область, страна;4. ограда, обод, пояс.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
предел , пределом , пределы , Подле границы , граница , во всех пределах , предела
+ еще 104
H2574
חֲמָת
— в Емаф
Хемаф.
Часть речи:
Значение слова חֲמָת:
Варианты перевода:
в Емаф , Емаф , Емафа , Имафа , в Емафе , Емафу , и Емаф
+ еще 6
H6828
צָפוֹן
— к северу
Север, северный.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
к северу , от севера , северной , севера , северу , на северной , стороны
+ еще 56
H6285
פּאָה
— края
1. сторона, бок, висок;2. край, предел, угол, часть;3. роскошь.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
края , стороны , стороне , сторона , край , волосы на висках , углах
+ еще 10
Параллельные места
Перевод
Синодальный перевод
И будет граница от моря до Гацар-Енон, граница с Дамаском, и далее на севере область Емаф; и вот северный край.
Перевод
Новый русский перевод+
Граница протянется от моря к Хацар-Енану, по северной границе Дамаска, с границей Хамата к северу. Такова северная граница.
Перевод
Перевод Десницкого
От моря граница пройдет до Хацар-Эйнона, что на границе с Дамаском, по северной границе Хамата. Таков будет северный рубеж.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Граница пойдёт от моря к Гацар-Енону, на границе с Дамаском и Емафом. Это будет с северной стороны.
Перевод
Современный перевод РБО +
Итак, граница пройдет от моря до Хаца́р-Эно́на, к северу от которого лежат владения Дамаска и Хамата. Такова северная граница.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
От моря граница пройдет до Хацар-Энона, что на границе с Дамаском, по северной границе Хамата. Таков будет северный рубеж.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Граница пойдёт от моря к Гацар-Енону на границе с Дамаском и Емафом, это будет на северной стороне.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Вот пределы от моря: от поселений Енана пределы Дамаска и что к северу (от них), и предел Емафа и (крайний) предел севера.
Перевод
Елизаветинская Библия
Сі́и предѣ́лы ѿ мо́рѧ: ѿ двора̀ є҆на́нова, предѣ́лы дама́скѡвы, и҆ ѩ҆̀же къ сѣ́верѹ, и҆ предѣ́лъ є҆ма́ѳовъ, и҆ предѣ́лъ сѣ́верскъ.
Перевод
Елизаветинская на русском
Сии пределы от моря: от двора енанова, пределы дамасковы, и яже к северу, и предел емафов, и предел северск.


