От Луки 17:36
35
две будут молоть вместе: одна возьмется, а другая оставится;
36
двое будут на поле: один возьмется, а другой оставится.
37
На это сказали Ему: где, Господи? Он же сказал им: где труп, там соберутся и орлы.
H1417
גְּדוּד
— глыбы
1. борозда;2. нарез, разрез.
Часть речи:
Существительное
Варианты перевода:
глыбы , царапины
H2071
זָבוּד
— и Завуф
Завуф.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
и Завуф
H1722
דְּהַב
— золотые
Золото.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
золотые , и золото , золотому , и золотому , и золотая , и золота , золота
+ еще 5
H68
אֶבֶן
— камни
1. камень;2. гиря, вес.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
камни , камень , камней , камнями , камня , каменные , и камни
+ еще 101
H1520
גִּיחַ
— что против Гиаха
Гиах.
Часть речи:
Собственное имя, Местоположение
Варианты перевода:
что против Гиаха
H3880
לִוְיָה
— венок
Венок, гирлянда.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
венок
H2532
חֶמְדָּה
— желаний
1. что-то желанное, любимое или дорогое; прилагательное — желанный, прекрасный, отличный;2. (драго)ценность, сокровище.
Часть речи:
Значение слова חֶמְדָּה:
Варианты перевода:
желаний , и разными драгоценностями , богатую , И кому все вожделенное , и драгоценные , неоплаканный , и для всяких драгоценных
+ еще 16
H2087
זָדוֹן
— гордость
Надменность, гордость, дерзость, высокомерие.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
гордость , так дерзко , по дерзости , высокомерие , От высокомерия , гордости , твое и надменность
+ еще 2
H863
אִתַּי
— Еффею
Иттай.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Еффею , Еффей , и Еффею , Иттай , Еффея
Перевод
Синодальный перевод
двое будут на поле: один возьмётся, а другой оставится.
Перевод
Новый русский перевод+
И будут два человека в поле, и один будет взят, а другой оставлен.
Перевод
Перевод Десницкого
двое будут в поле: одного возьмут, а другого оставят.
Перевод
Библейской Лиги ERV
.
Перевод
Современный перевод РБО +
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Двое будут в поле: и один будет взят, а другой оставлен».
Перевод
Cовременный перевод WBTC
И будут два человека в поле, и один будет взят, а другой оставлен".
Перевод
Перевод Еп. Кассиана
Стих 36 прежних русских переводов: «двое в поле: один будет взят, а другой оставлен», почти совпадающий с Мф.24.40, отсутствует в древнейших рукописях Лк.
Перевод
Слово Жизни
стих "двое в поле — один будет взят, а другой оставлен" отсутствует в древнейших рукописях Евангелия Луки
Перевод
Открытый перевод
Перевод
Еврейский Новый Завет
Двое будут в поле — один будет взят, а другой оставлен."
Перевод
Русского Библейского Центра
Перевод
В переводе Лутковского
из двоих, что на поле, один будет взят, а другой оставлен.
Перевод
Новый Завет РБО 1824
Двое будутъ на полѣ; одинъ возмется, а другой оставится.
Перевод
Аверинцев: отдельные книги
».
Перевод
Елизаветинская Библия
Два̀ бѹ́дета на селѣ̀: є҆ди́нъ пое́млетсѧ, а҆ дрѹгі́й ѡ҆ставлѧ́етсѧ.
Перевод
Елизаветинская на русском
Два будета на селе: един поемлется, а другий оставляется.


