Загрузка
9 и отцом себе не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец, Который на небесах;
10 и не называйтесь наставниками, ибо один у вас Наставник -- Христос.
11 Больший из вас да будет вам слуга:
G3366 μηδέ — и не
И не, а также не, и даже не; при повторении обозн. ни... ни.
Часть речи: Наречие
Варианты перевода:
и не , ни , не , или , и , также и , и да не + еще 6
G2564 καλέω — наречется
Звать, называть, нарекать, призывать, позвать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
наречется , призвал , называемый , призвавшего , призваны , называемого , призван + еще 73
G2519 καθηγητής — Учитель
Руководитель, наставник, учитель.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Учитель , наставниками , Наставник
G3754 ὅτι — что
1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому + еще 28
G2519 καθηγητής — Учитель
Руководитель, наставник, учитель.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Учитель , наставниками , Наставник
G5216 ὑμῶν — вас
Вас, ваш; мн. ч. р. п. от G771 (συ).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
вас , ваши , ваших , вами , ваш , ваше , вашего + еще 40
G1510 εἰμί — я
Быть, существовать, находиться; часто не переводится.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь + еще 10
G1519 εἰς — в
предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.
Часть речи: Предлог
Варианты перевода:
в , на , во , к , для , чтобы , ко + еще 125
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G5547 χριστός — Христа
Христос (буквально Помазанный, соответствует еврейскому — Мессия, см. H4899 (מָשִׂיחַ‎)).
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
Христа , Христос , Христе , Христом , Христу , Христова , Христово + еще 31
Параллельные места
и не называйтесь наставниками, ибо один у вас Наставник -- Христос.
Перевод

Синодальный перевод

и не называйтесь наставниками, ибо один у вас Наставник — Христос.
Перевод

Новый русский перевод+

Пусть вас не называют наставниками, потому что у вас один только Наставник — Христос.
Перевод

Перевод Десницкого

И наставником пусть никто у вас не зовется, ведь один у вас Наставник — Христос.
Перевод

Библейской Лиги ERV

И не позволяйте людям называть вас наставником, потому что у вас один Наставник — Христос.
Перевод

Современный перевод РБО +

И пусть не зовут вас «наставниками», потому что у вас один лишь Наставник — Помазанник Божий.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

И пусть „наставниками“ не называют вас, потому что Наставник у вас один — Христос.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

И не позволяйте людям называть вас господином, ибо один у вас Наставник-Христос.
Перевод

Перевод Еп. Кассиана

И пусть не называют вас наставниками, потому что Наставник у вас один: Христос.
Перевод

Слово Жизни

Пусть вас не называют наставниками, потому что у вас один только Наставник — Христос.
Перевод

Открытый перевод

И наставниками не называйте друг друга, ибо единственный ваш наставник — Помазанник.
Перевод

Еврейский Новый Завет

Также не позволяйте называть себя 'начальниками', потому что у вас один начальник — Мессия!
Перевод

Русского Библейского Центра

И наставником не называйте. Один у вас Наставник — Христос.
Перевод

В переводе Лутковского

И пусть никто не называет себя наставником, потому что Наставник один у вас — Христос.
Перевод

Новый Завет РБО 1824

И не называйтесь наставниками; ибо у васъ одинъ Наставникъ, Христосъ.
Перевод

Аверинцев: отдельные книги

И пусть не зовут вас наставниками, потому что Наставник у вас один — Христос.
Перевод

Елизаветинская Библия

нижѐ нарица́йтесѧ наста҄вницы: є҆ди́нъ бо є҆́сть наста́вникъ ва́шъ, хр҇то́съ.
Перевод

Елизаветинская на русском

ниже нарицайтеся наставницы: един бо есть наставник ваш, Христос.