Загрузка
11 И бросил Саул копье, подумав: пригвожду Давида к стене; но Давид два раза уклонился от него.
12 И стал бояться Саул Давида, потому что Господь был с ним, а от Саула отступил.
13 И удалил его Саул от себя и поставил его у себя тысяченачальником, и он выходил и входил пред народом.
H3372 ירא‎ — не бойся
A(qal):бояться, страшиться, пугаться.B(ni):быть страшным, грозным или ужасным (внушающим страх или благоговение).C(pi):устрашать, пугать, наводить страх.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
не бойся , не бойтесь , бояться , боялись , и убоятся , испугался , страшен + еще 186
H3372 ירא‎ — не бойся
A(qal):бояться, страшиться, пугаться.B(ni):быть страшным, грозным или ужасным (внушающим страх или благоговение).C(pi):устрашать, пугать, наводить страх.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
не бойся , не бойтесь , бояться , боялись , и убоятся , испугался , страшен + еще 186
H7586 שָׂאוּל‎ — Саул
Саул.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Саул , Саула , Саулу , Саулова , и Саул , что Саул , от Саула + еще 69
H1732 דָּוִד‎ — Давид
Давид.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов + еще 138
H3068 יהוה‎ — Господь
Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).
Часть речи: Имя собственное
Варианты перевода:
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом + еще 620
H7586 שָׂאוּל‎ — Саул
Саул.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Саул , Саула , Саулу , Саулова , и Саул , что Саул , от Саула + еще 69
H5493 סור‎ — не были
A(qal):1. сворачивать, отклоняться, удаляться, уклоняться;2. быть отставленным.C(pi):изгибать, извращать, поворачивать.E(hi):убирать, отклонять, отставлять, отменять;F(ho):быть отставленным, прекращаться.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
не были , отменены , отступил , не отставал , и снял , и удалятся , удали + еще 239
Параллельные места
И взял Самуил рог с елеем и помазал его среди братьев его, и почивал Дух Господень на Давиде с того дня и после; Самуил же встал и отошел в Раму.
А от Саула отступил Дух Господень, и возмущал его злой дух от Господа.
Тогда один из слуг его сказал: вот, я видел у Иессея Вифлеемлянина сына, умеющего играть, человека храброго и воинственного, и разумного в речах и видного собою, и Господь с ним.
И сделал Самуил так, как сказал ему Господь. Когда пришел он в Вифлеем, то старейшины города с трепетом вышли навстречу ему и сказали: мирен ли приход твой?
И Саул видел, что он очень благоразумен, и боялся его.
Но Давида полюбила другая дочь Саула, Мелхола; и когда возвестили об этом Саулу, то это было приятно ему.
И стал Саул еще больше бояться Давида и сделался врагом его на всю жизнь.
И сказал ему Саул: для чего вы сговорились против меня, ты и сын Иессея, что ты дал ему хлебы и меч и вопросил о нем Бога, чтоб он восстал против меня и строил мне ковы, как это ныне видно?
И сказал Самуил Саулу: для чего ты тревожишь меня, чтобы я вышел? И отвечал Саул: тяжело мне очень; Филистимляне воюют против меня, а Бог отступил от меня и более не отвечает мне ни чрез пророков, ни во сне, [ни в видении]; потому я вызвал тебя, чтобы ты научил меня, что мне делать.
И как он говорил о правде, о воздержании и о будущем суде, то Феликс пришел в страх и отвечал: теперь пойди, а когда найду время, позову тебя.
Патриархи, по зависти, продали Иосифа в Египет; но Бог был с ним,
А хотя бы они и воспитали детей своих, отниму их; ибо горе им, когда удалюсь от них!
И просил Его весь народ Гадаринской окрестности удалиться от них, потому что они объяты были великим страхом. Он вошел в лодку и возвратился.
Ибо Ирод боялся Иоанна, зная, что он муж праведный и святой, и берег его; многое делал, слушаясь его, и с удовольствием слушал его.
Тогда скажет и тем, которые по левую сторону: идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его:
3 Прекрасная возвышенность, радость всей земли гора Сион; на северной стороне ее город великого Царя.
4 Бог в жилищах его ведом, как заступник:
5 ибо вот, сошлись цари и прошли все мимо;
6 увидели и изумились, смутились и обратились в бегство;
Отврати лице Твое от грехов моих и изгладь все беззакония мои.
Неужели не вразумятся делающие беззаконие, съедающие народ мой, как едят хлеб, и не призывающие Бога?
Перевод

Синодальный перевод

И стал бояться Саул Давида, потому что Господь был с ним, а от Саула отступил.
Перевод

Новый русский перевод+

Саул боялся Давида, потому что Господь был с Давидом, а Саула оставил.
Перевод

Перевод Десницкого

И стал Саул опасаться Давида, потому что с ним был Господь, а Саула Он оставил.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Господь покинул Саула и был с Давидом, поэтому Саул стал бояться Давида.
Перевод

Современный перевод РБО +

Саул стал бояться Давида, потому что Господь был с Давидом, а Саула покинул.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Стал Саул опасаться Давида, потому что ГОСПОДЬ был с ним, а Саула Он оставил.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Саул стал бояться Давида, потому что Господь был с ним, а от Саула отступил.
Перевод

Макария Глухарева ВЗ

И стал бояться Саул Давида, потому что Господь был с ним, а от Саула отступил.
Перевод

Елизаветинская Библия

И҆ ѹ҆боѧ́сѧ саѹ́лъ ѿ лица̀ даві́дова, ѩ҆́кѡ гд҇ь бѣ̀ съ ни́мъ, а҆ ѿ саѹ́ла ѿстѹпѝ:
Перевод

Елизаветинская на русском

И убояся саул от лица давидова, яко Господь бе с ним, а от саула отступи: