1 Цартсв 25:16
15
а эти люди очень добры к нам, не обижали нас, и ничего не пропало у нас во все время, когда мы ходили с ними, быв в поле;
16
они были для нас оградою и днем и ночью во все время, когда мы пасли стада вблизи их;
17
итак подумай и посмотри, что делать; ибо неминуемо угрожает беда господину нашему и всему дому его, а он -- человек злой, нельзя говорить с ним.
H2346
חוֹמָה
— стену
Стена (городская), ограда.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
стену , стены , на стене , и стены , стена , стеною , стенами
+ еще 54
H3119
יוֹמָם
— днем
Днём.
Часть речи:
Значение слова יוֹמָם:
Варианты перевода:
днем , день , ними днем , и днем , им и днем , ни днем , или день
+ еще 24
H3915
לַיִל
— ночью
Ночь.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
ночью , и ночь , и ночью , ночей , в ту ночь , ночь , всю ночь
+ еще 95
H3117
יוֹם
— день
День, период времени.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни
+ еще 634
H7462
רעה
— пасти
A(qal):1. пасти, кормить, ухаживать, охранять; причастие: пастырь, пастух;2. пастись, питаться.3. дружить, иметь дело, общаться.C(pi):быть дружком (на свадьбе).G(hith):дружиться, заводить друзей, общаться.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
пасти , пастухов , пастись , пастухи , и будут , пастыри , пастырь
+ еще 123
H6629
צֹאן
— овец
Овцы, мелкий скот (овцы и козы).
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
овец , скота , мелкого , стада , скот , овцы , и мелкого
+ еще 105
Параллельные места
И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону.
И сделаю тебя для этого народа крепкою медною стеною; они будут ратовать против тебя, но не одолеют тебя, ибо Я с тобою, чтобы спасать и избавлять тебя, говорит Господь.
Не Ты ли кругом оградил его и дом его и все, что у него? Дело рук его Ты благословил, и стада его распространяются по земле;
И Я буду для него, говорит Господь, огненною стеною вокруг него и прославлюсь посреди него.
Перевод
Синодальный перевод
они были для нас оградою и днём и ночью во всё время, когда мы пасли стада вблизи их;
Перевод
Новый русский перевод+
Ночью и днем они были нам стеной всё время, пока мы пасли наших овец рядом с ними.
Перевод
Перевод Десницкого
Были они для нас словно стена, что днем, что ночью, всё то время, пока мы оставались с ними, пася овец.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Люди Давида охраняли нас и днём и ночью! Они были охраной для нас всё время, когда мы пасли стада возле них.
Перевод
Современный перевод РБО +
И днем и ночью мы с ними были как за каменной стеной — все время, что мы были рядом с ними, пока пасли скот!
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Были они для нас защитой и днем и ночью, пока мы пасли овец своих рядом с ними.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Люди Давида охраняли нас и днём и ночью! Они были охраной для нас всё время, когда мы пасли стада возле них.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
Они были стеною для нас и ночью и днем во все время, как мы, находясь с ними, пасли овец.
Перевод
Елизаветинская Библия
и҆ сѹ́щымъ на́мъ на селѣ̀, а҆́ки стѣна̀ бѣ́ша ѡ҆́крестъ на́съ, и҆ въ нощѝ и҆ во днѝ, по всѧ҄ дни҄ въ нѧ́же бѣ́хомъ съ ни́ми пасѹ́ще стада̀:
Перевод
Елизаветинская на русском
и сущым нам на селе, аки стена беша окрест нас, и в нощи и во дни, по вся дни в няже бехом с ними пасуще стада:


