Загрузка

1 Паралипоменон 29:8

7 И дали на устроение дома Божия пять тысяч талантов и десять тысяч драхм золота, и серебра десять тысяч талантов, и меди восемнадцать тысяч талантов, и железа сто тысяч талантов.
8 И у кого нашлись дорогие камни, те отдавали и их в сокровищницу дома Господня, на руки Иехиилу Герсонитянину.
9 И радовался народ усердию их, потому что они от всего сердца жертвовали Господу, также и царь Давид весьма радовался.
H4672 מצא‎ — и нашел
A(qal):1. достигать, доставать;2. быть достаточным, удовлетворять;3. случайно встречать;4. находить;5. приобретать.B(ni):1. быть найденным;2. быть обнаруженным или пойманным;3. позволять обнаружить, являться;4. быть достаточным. E(hi):1. (пре)давать;2. представлять.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и нашел , нашел , и нашли , найденное , и не нашли , может быть найдется , и не находили + еще 350
H68 אֶבֶן‎ — камни
1. камень;2. гиря, вес.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
камни , камень , камней , камнями , камня , каменные , и камни + еще 101
H5414 נתן‎ — и дал
A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам + еще 1187
H214 אוֹצָר‎ — сокровища
1. запасы;2. сокровищница, хранилище, кладовая, житница;3. сокровище.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сокровища , в сокровищницу , и сокровища , в сокровищницах , и в сокровищницах , а над запасами , из хранилищ + еще 42
H1004 בַּיִת‎ — дома
1. дом, жилище;2. внутренняя часть (здания);3. дом (семейство, род).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
дома , дом , в дом , в доме , из дома , храма , дому + еще 566
H3068 יהוה‎ — Господь
Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).
Часть речи: Имя собственное
Варианты перевода:
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом + еще 620
H3027 יָד‎ — руку
Рука.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою + еще 482
H3171 יְחִיאל‎ — Иехиил
Иехиил.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Иехиил , Иехиила , и Иехиил , Иехиел , Иехиилу , А Иехиил , Иехиелов
H1649 גֵּרְלשׂנִּי‎ — Гирсоновых
Гершонянин.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
Гирсоновых , Гирсоновы , сынов , Гирсоново , сынам Гирсоновым , Из Гирсонян , Герсонова + еще 3
Параллельные места
Сыновья Лаедана, сына Герсонова -- от Лаедана, главы семейств от Лаедана Герсонского: Иехиел.
Сыновья Иехиела: Зефам и Иоиль, брат его, смотрели за сокровищами дома Господня,
Перевод

Синодальный перевод

И у кого нашлись дорогие камни, те отдавали и их в сокровищницу дома Господня, на руки Иехиилу Герсонитянину.
Перевод

Новый русский перевод+

Всякий, у кого были драгоценные камни, отдавал их в сокровищницу дома Господа в руки гершонита Иехиила.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Люди отдавали для храма Господа драгоценные камни, которыми они владели, Иехиилу гирсонитянина.
Перевод

Современный перевод РБО +

У кого были при себе драгоценные камни, те отдавали их в сокровищницу Господнего Храма, которой распоряжался Иехиэл из рода Гершона.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

И все, кто владел драгоценными камнями, отдавали их в сокровищницу Храма ГОСПОДНЕГО, в распоряжение Ехиэля из рода Гершона.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Люди отдавали храму Господа драгоценные камни, которые были у них, в руки Иехиила Герсонитянина.
Перевод

Елизаветинская Библия

и҆ ѹ҆ ни́хже ѡ҆брѣ́тесѧ ка́менїе, да́ша во влага́лище до́мѹ гд҇нѧ, под̾ рѹ́кѹ ї҆еїи́лѧ герсѡ́нина.
Перевод

Елизаветинская на русском

и у нихже обретеся камение, даша во влагалище дому Господня, под руку иеииля герсонина.