1 Паралипоменон 8:11
10
Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
11
От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
12
Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, --
H2366
חוּשִׂים
— Хушим
Хушим.
Часть речи:
Значение слова חוּשִׂים:
Варианты перевода:
Хушим , от себя Хушиму , От Хушимы
H3205
ילד
— родил
A(qal):1. рожать (о матери);2. рождать (об отце).B(ni):быть рождённым, рождаться.C(pi):помогать при родах, принимать роды; причастие: повивальная бабка.D(pu):быть рождённым, рождаться.E(hi):рождать (об отце), производить (на свет).F(ho):быть рождённым, рождаться.G(hith):объявлять своё родословие.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
родил , и родил , и родила , родила , рождении , и она родила , родился
+ еще 202
H36
אֲבִיטוּב
— он Авитува
Авитув.
Часть речи:
Имя собственное, мужского рода
Варианты перевода:
он Авитува
H508
אֶלְפַּעַל
— Елпаала
Елпаал.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Елпаала , и Елпаала
Перевод
Синодальный перевод
От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
Перевод
Новый русский перевод+
От Хушимы у него родились Авитув и Элпаал.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Шегараим и Хушима имели двух сыновей, которых звали Авитув и Елпаал.
Перевод
Современный перевод РБО +
А от Хушим у него родились Авиту́в и Элпа́ал.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
А от Хушим у него родились Авитув и Эльпааль.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Шегараим и Хушима имели двух сыновей, которых звали Авитув и Елпаал.
Перевод
Елизаветинская Библия
ѿ ѡ҆сі́мы же родѝ а҆мїто́ва и҆ є҆лїфаа́да.
Перевод
Елизаветинская на русском
от осимы же роди амитова и елифаада.


