1 Паралипоменон 9:26
25
Братья же их жили в селениях своих, приходя к ним от времени до времени на семь дней.
26
Сии четыре начальника привратников, левиты, были в доверенности; они же были приставлены к жилищам и к сокровищам дома Божия.
27
Вокруг дома Божия они и ночь проводили, потому что на них лежало охранение, и они должны были каждое утро отпирать двери.
H702
אַרְבַּע
— четыре
Четыре.
Часть речи:
Значение слова אַרְבַּע:
Варианты перевода:
четыре , четыреста , на четырех , четырнадцать , и четыре , в четырнадцатый , четвертый
+ еще 94
H1368
גִּבּוֹר
— храбрых
1. мужественный, храбрый, сильный;2. герой, воин, ратоборец; Син. H120 (אָדָם), H376 (אִישׂ), H582 (אִישׂ), H1397 (ֶבֶר+g), H4962 (מְתִים).
Часть речи:
Значение слова גִּבּוֹר:
Варианты перевода:
храбрых , сильный , сильных , сильные , люди , людей , сильного
+ еще 101
H7778
שׂוֹער
— привратников
Привратник, придверник, страж (у ворот или двери).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
привратников , и привратники , и привратников , привратники , А привратники , были придверниками , привратнику
+ еще 12
H3881
לוִי
— левитов
Левитянин, левит.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
левитов , левиты , и левиты , левитам , и левитов , левитских , левит
+ еще 79
H530
אֱמוּנָה
— честно
1. верность, надёжность;2. непоколебимость, стойкость;3. честность, правдивость.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
честно , истина , истину , и истина , истины , его подняты , верность
+ еще 32
H3957
לִשְׂכָּה
— комнаты
Комната, жилище, пристройка, хранилище, кладовая.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
комнаты , в комнату , в комнате , были комнаты , их в комнату , близ комнат , они же были приставлены к жилищам
+ еще 31
H214
אוֹצָר
— сокровища
1. запасы;2. сокровищница, хранилище, кладовая, житница;3. сокровище.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сокровища , в сокровищницу , и сокровища , в сокровищницах , и в сокровищницах , а над запасами , из хранилищ
+ еще 42
H1004
בַּיִת
— дома
1. дом, жилище;2. внутренняя часть (здания);3. дом (семейство, род).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
дома , дом , в дом , в доме , из дома , храма , дому
+ еще 566
H430
אֱלֹהִים
— бог
Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия
+ еще 364
Параллельные места
20
Левиты же, братья их, смотрели за сокровищами дома Божия и за сокровищницами посвященных вещей.
21
Сыновья Лаедана, сына Герсонова -- от Лаедана, главы семейств от Лаедана Герсонского: Иехиел.
22
Сыновья Иехиела: Зефам и Иоиль, брат его, смотрели за сокровищами дома Господня,
23
вместе с потомками Амрама, Ицгара, Хеврона, Озиила.
24
Шевуил, сын Гирсона, сына Моисеева, был главным смотрителем за сокровищницами.
25
У брата его Елиезера сын Рехавия, у него сын Исаия, у него сын Иорам, у него сын Зихрий, у него сын Шеломиф.
26
Шеломиф и братья его смотрели за всеми сокровищницами посвященных вещей, которые посвятил царь Давид и главы семейств и тысяченачальники, стоначальники и предводители войска.
27
Из завоеваний и из добыч они посвящали на поддержание дома Господня.
5
Когда обнародовано было это повеление, тогда нанесли сыны Израилевы множество начатков хлеба, вина, и масла, и меду, и всяких произведений полевых; и десятин из всего нанесли множество.
6
И Израильтяне и Иудеи, живущие по городам Иудейским, также представили десятины из крупного и мелкого скота и десятины из пожертвований, посвященных Господу Богу их; и наложили груды, груды.
7
В третий месяц начали класть груды, и в седьмой месяц кончили.
8
И пришли Езекия и вельможи, и увидели груды, и благодарили Господа и народ Его Израиля.
9
И спросил Езекия священников и левитов об этих грудах.
10
И отвечал ему Азария первосвященник из дома Садокова и сказал: с того времени, как начали носить приношения в дом Господень, мы ели досыта, и многое осталось, потому что Господь благословил народ Свой. Из оставшегося составилось такое множество.
11
И приказал Езекия приготовить комнаты при доме Господнем. И приготовили.
12
И перенесли туда приношения, и десятины, и пожертвования, со всею точностью. И был начальником при них Хонания левит, и Симей, брат его, вторым.
При левитах, когда они будут брать левитскую десятину, будет находиться священник, сын Аарона, чтобы левиты десятину из своих десятин отвозили в дом Бога нашего в комнаты, отделенные для кладовой,
потому что в эти комнаты как сыны Израилевы, так и левиты должны доставлять приносимое в дар: хлеб, вино и масло. Там священные сосуды, и служащие священники, и привратники, и певцы. И мы не оставим дома Бога нашего.
отделал для него большую комнату, в которую прежде клали хлебное приношение, ладан и сосуды, и десятины хлеба, вина и масла, положенные законом для левитов, певцов и привратников, и приношения для священников.
Перевод
Синодальный перевод
Сии четыре начальника привратников, левиты, были в доверенности; они же были приставлены к жилищам и к сокровищам дома Божия.
Перевод
Новый русский перевод+
Но четырем главным привратникам, которые были левитами, были доверены комнаты и сокровища Божьего дома.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Там были четыре привратника-левита, которые были начальниками всех привратников. Они заботились о комнатах и о сокровищах в храме Божьем.
Перевод
Современный перевод РБО +
Эта служба была поручена четырем начальникам стражей, левитам, и они наблюдали за комнатами и хранилищами Дома Божьего.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Четырем главным привратникам, которые были левитами, был доверен надзор за комнатами и хранилищами Святилища Божьего.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Там были четыре привратника, начальники всех привратников. Они были левитами. Они заботились о комнатах и о сокровищах в храме Божьем.
Перевод
Елизаветинская Библия
поне́же четы́ремъ две́рникѡмъ си҄льнымъ ввѣ́рени бы́ша двє́ри: и҆ леѵі́ти бы́ша над̾ храни҄лищи, и҆ над̾ сокрѡ́вищи до́мѹ бж҃їѧ ѡ҆полча́хѹсѧ,
Перевод
Елизаветинская на русском
понеже четырем дверником сильным вверени быша двери: и левити быша над хранилищи, и над сокровищи дому Божия ополчахуся,


