Загрузка

1 Паралипоменон 9:31

30 А из сыновей священнических некоторые составляли миро из веществ благовонных.
31 Маттафии из левитов, -- он первенец Селлума Кореянина, -- вверено было приготовляемое на сковородах.
32 Некоторым из братьев их, из сынов Каафовых, поручено было заготовление хлебов предложения, чтобы представлять их каждую субботу.
H4993 מַתִּתְיָה‎ — Маттафии
Маттафия.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Маттафии , Маттафию , Маттафия , и Маттафия , Матфифия , Маттифия
H3881 לוִי‎ — левитов
Левитянин, левит.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
левитов , левиты , и левиты , левитам , и левитов , левитских , левит + еще 79
H1060 בְּכוֹר‎ — первенец
Первенец, первородный.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
первенец , первенца , всех первенцев , от первенца , вместо всех первенцев , первенцу , его первенец + еще 53
H7967 שַׂלּוּם‎ — Шаллума
Шаллум.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Шаллума , Шаллум , Селлум , Селлума , Саллума , против него заговор Селлум , о Селлуме + еще 5
H7145 קָרְחִי‎ — Кореевы
Кореянин.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Кореевы , Кореевых , Кореево , его Кореяне , Кореянина , Кореяне , из Кореян
H530 אֱמוּנָה‎ — честно
1. верность, надёжность;2. непоколебимость, стойкость;3. честность, правдивость.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
честно , истина , истину , и истина , истины , его подняты , верность + еще 32
H530 אֱמוּנָה‎ — честно
1. верность, надёжность;2. непоколебимость, стойкость;3. честность, правдивость.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
честно , истина , истину , и истина , истины , его подняты , верность + еще 32
H4639 מַעֲשֶׂה‎ — дела
1. дело, действие, труд, работа, занятие;2. изделие, произведение, пища, имение.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
дела , дело , работою , работы , все дела , дел , работу + еще 129
H2281 חֲבִתִּים‎ — на сковородах
Лепёшки (приготовленные на сковороде).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
на сковородах
Параллельные места
А привратники: Шаллум, Аккуб, Талмон и Ахиман, и братья их; Шаллум был главным.
Шаллум, сын Коре, сын Евиасафа, сын Корея, и братья его из рода его, Кореяне, по делу служения своего, были стражами у порогов скинии, а отцы их охраняли вход в стан Господень.
Всех их, выбранных в привратники к порогам, было двести двенадцать. Они внесены в список по селениям своим. Их поставил Давид и Самуил-прозорливец за верность их.
Сии четыре начальника привратников, левиты, были в доверенности; они же были приставлены к жилищам и к сокровищам дома Божия.
Если жертва твоя приношение хлебное со сковороды, то это должна быть пшеничная мука, смешанная с елеем, пресная;
Если жертва твоя приношение хлебное из горшка, то должно сделать оное из пшеничной муки с елеем,
на сковороде в елее она должна быть приготовлена; напитанную елеем приноси ее в кусках, как разламывается в куски приношение хлебное; приноси ее в приятное благоухание Господу;
Перевод

Синодальный перевод

Маттафии из левитов, — он первенец Селлума Кореянина, — вверено было приготовляемое на сковородах.
Перевод

Новый русский перевод+

Левиту по имени Маттифия, первенцу корахита Шаллума, было доверено печь хлеб для приношений,
Перевод

Библейской Лиги ERV

Там был левит по имени Маттафия, ему было поручено печь хлеб для приношений. Маттафия был старшим сыном Селлума. Селлум был кореянином.
Перевод

Современный перевод РБО +

а одному из левитов — Маттитии, первенцу Шаллума кореита, — было поручено изготовление лепешек.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Маттитьи, одному из левитов, первенцу Шаллума-кореита, за его верность было доверено печь лепешки для приношений.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Там был левит, по имени Маттафиа, ему было поручено печь хлеб для приношений. Маттафиа был старшим сыном Селлума. Селлум был кореянином.
Перевод

Елизаветинская Библия

И҆ маттаѳі́а ѿ леѵї҄тъ, се́й пе́рвенецъ селлѹ́мѹ коре́анинѹ, є҆мѹ́же ввѣ́рєна дѣла̀ же́ртвы сковра́дныѧ вели́кагѡ жерца̀:
Перевод

Елизаветинская на русском

И маттафиа от левит, сей первенец селлуму кореанину, емуже вверена дела жертвы сковрадныя великаго жерца: