Загрузка
10 Кто мигает глазами, тот причиняет досаду, а глупый устами преткнется.
11 Уста праведника - источник жизни, уста же беззаконных заградит насилие.
12 Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи.
H6310 פֶּה‎ — уста
1. рот, уста, пасть, отверстие, устье, острие (меча);2. пим (мера веса в 7.5 гр, равная 2/3 сикля. Раньше значение этого слова было неизвестно, но недавно археологи нашли несколько гирек с надписью «пим». Пим и сикль использовались для взвешивания золота и серебра и, поэтому были своего рода денежными единицами. 1Цар 13:21 правильно переводится «и плата за точение была пим...», т.е. Израильтяне должны были платить 1 пим (2/3 сикля) серебра или золота за подтачивание ниже перечисленных орудий).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
уста , уст , из уст , по повелению , в устах , в уста , мечом + еще 207
H6662 צַדִּיק‎ — праведника
Праведный, справедливый, правый.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
праведника , праведного , праведник , праведников , праведен , праведных , праведные + еще 84
H4726 מָקוֹר‎ — источник
Источник, родник, истечение.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
источник , родник , от течения , истечения , течение , ибо у Тебя источник , вы-от семени + еще 4
H2416 חַי‎ — жизни
1. живой, живущий;2. жизнь;3. живое существо, животное.
Часть речи: Значение слова חַי‎:
Варианты перевода:
жизни , жив , живых , жизнь , живу , звери , и жизнь + еще 202
H6310 פֶּה‎ — уста
1. рот, уста, пасть, отверстие, устье, острие (меча);2. пим (мера веса в 7.5 гр, равная 2/3 сикля. Раньше значение этого слова было неизвестно, но недавно археологи нашли несколько гирек с надписью «пим». Пим и сикль использовались для взвешивания золота и серебра и, поэтому были своего рода денежными единицами. 1Цар 13:21 правильно переводится «и плата за точение была пим...», т.е. Израильтяне должны были платить 1 пим (2/3 сикля) серебра или золота за подтачивание ниже перечисленных орудий).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
уста , уст , из уст , по повелению , в устах , в уста , мечом + еще 207
H7563 רָשָׂע‎ — нечестивых
1. беззаконный, нечестивый, неправедный;2. виновный.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
нечестивых , нечестивые , нечестивого , нечестивый , нечестивым , беззаконника , беззаконных + еще 106
H3680 כּסה‎ — покрывающий
A(qal):1. покрывать;2. скрывать, утаивать.B(ni):быть покрытым.C(pi):покрывать, скрывать, укрывать.D(pu):быть покрытым.G(hith):покрываться, скрываться.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
покрывающий , покроет , и покрыли , и покрыла , покрыло , и покрыл , для покрытия + еще 101
H2555 חָמָס‎ — насилие
Насилие, притеснение, жестокость.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
насилие , неправды , обида , жестокого , насилия , насилием , злодеяниями + еще 41
Параллельные места
12 Слова из уст мудрого - благодать, а уста глупого губят его же:
13 начало слов из уст его - глупость, а конец речи из уст его - безумие.
14 Глупый наговорит много, хотя человек не знает, что будет, и кто скажет ему, что будет после него?
Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, дабы оно доставляло благодать слушающим.
5 так и язык -- небольшой член, но много делает. Посмотри, небольшой огонь как много вещества зажигает!
6 И язык -- огонь, прикраса неправды; язык в таком положении находится между членами нашими, что оскверняет все тело и воспаляет круг жизни, будучи сам воспаляем от геенны.
7 Ибо всякое естество зверей и птиц, пресмыкающихся и морских животных укрощается и укрощено естеством человеческим,
8 а язык укротить никто из людей не может: это -- неудержимое зло; он исполнен смертоносного яда.
34 Порождения ехиднины! как вы можете говорить доброе, будучи злы? Ибо от избытка сердца говорят уста.
35 Добрый человек из доброго сокровища выносит доброе, а злой человек из злого сокровища выносит злое.
36 Говорю же вам, что за всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда:
37 ибо от слов своих оправдаешься, и от слов своих осудишься.
Отборное серебро - язык праведного, сердце же нечестивых - ничтожество.
Уста праведного пасут многих, а глупые умирают от недостатка разума.
Уста праведного знают благоприятное, а уста нечестивых - развращенное.
Благословения - на голове праведника, уста же беззаконных заградит насилие.
Учение мудрого - источник жизни, удаляющий от сетей смерти.
Уста мудрых распространяют знание, а сердце глупых не так.
22 Разум для имеющих его - источник жизни, а ученость глупых - глупость.
23 Сердце мудрого делает язык его мудрым и умножает знание в устах его.
24 Приятная речь - сотовый мед, сладка для души и целебна для костей.
Слова уст человеческих - глубокие воды; источник мудрости - струящийся поток.
Есть золото и много жемчуга, но драгоценная утварь - уста разумные.
Праведники видят сие и радуются, а всякое нечестие заграждает уста свои.
Уста праведника изрекают премудрость, и язык его произносит правду.
Закон Бога его в сердце у него; не поколеблются стопы его.
Перевод

Синодальный перевод

Уста праведника — источник жизни, уста же беззаконных заградит насилие.
Перевод

Новый русский перевод+

Уста праведника — источник жизни, а уста нечестивых таят насилие.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Слова доброго человека — источник жизни, слова же злого лишь скрывают насилие его.
Перевод

Современный перевод РБО +

Уста праведника — живительный родник, а уста нечестивых таят насилие.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Уста праведного — живительный родник, а уста нечестивцев таят насилие.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Слова доброго человека — источник жизни, слова же злого лишь скрывают насилие.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Источник жизни в руке праведного, уста же нечестивого покроет пагуба.
Перевод

Елизаветинская Библия

И҆сто́чникъ жи́зни въ рѹцѣ̀ првднагѡ: ѹ҆ста́ же нечести́вагѡ покры́етъ па́гѹба.
Перевод

Елизаветинская на русском

Источник жизни в руце праведнаго: уста же нечестиваго покрыет пагуба.