Загрузка
20 От плода уст человека наполняется чрево его; произведением уст своих он насыщается.
21 Смерть и жизнь - во власти языка, и любящие его вкусят от плодов его.
22 Кто нашел [добрую] жену, тот нашел благо и получил благодать от Господа. [Кто изгоняет добрую жену, тот изгоняет счастье, а содержащий прелюбодейку - безумен и нечестив.]
H4194 מָוֶת‎ — смерти
Смерть, умирание.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
смерти , смертью , смерть , к смерти , на смерть , и смерть , от смерти + еще 68
H2416 חַי‎ — жизни
1. живой, живущий;2. жизнь;3. живое существо, животное.
Часть речи: Значение слова חַי‎:
Варианты перевода:
жизни , жив , живых , жизнь , живу , звери , и жизнь + еще 202
H3027 יָד‎ — руку
Рука.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою + еще 482
H3956 לָשׂוֹן‎ — язык
1. язык;2. залив.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
язык , языком , и язык , языка , на языке , их по языкам , которого языка + еще 44
H157 אהב‎ — любит
A(qal):любить.B(ni):любезный, любимый, достойный любви.C(pi):любить; причастие: возлюбленный, любовник.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
любит , любить , люблю , любящие , Кто любит , любил , родов любящим + еще 147
H398 אכל‎ — есть
A(qal):есть, вкушать, пожирать, поглощать, поедать, истреблять.B(ni):быть съеденным, быть съедобным.D(pu):быть пожранным, быть истреблённым.E(hi):питать, кормить.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
есть , не ешьте , ешьте , будет , ешь , не ешь , ели + еще 528
H6529 פְּרִי‎ — плод
Плод, потомок, результат.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
плод , плоды , от плодов , твоего и плод , от плода , плодов , плодами + еще 49
Параллельные места
а потому не великое дело, если и служители его принимают вид служителей правды; но конец их будет по делам их.
для одних запах смертоносный на смерть, а для других запах живительный на жизнь. И кто способен к сему?
Ибо, произнося надутое пустословие, они уловляют в плотские похоти и разврат тех, которые едва отстали от находящихся в заблуждении.
Слово ваше да будет всегда с благодатию, приправлено солью, дабы вы знали, как отвечать каждому.
12 Слова из уст мудрого - благодать, а уста глупого губят его же:
13 начало слов из уст его - глупость, а конец речи из уст его - безумие.
14 Глупый наговорит много, хотя человек не знает, что будет, и кто скажет ему, что будет после него?
Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, дабы оно доставляло благодать слушающим.
Я исполню слово: мир, мир дальнему и ближнему, говорит Господь, и исцелю его.
6 И язык -- огонь, прикраса неправды; язык в таком положении находится между членами нашими, что оскверняет все тело и воспаляет круг жизни, будучи сам воспаляем от геенны.
7 Ибо всякое естество зверей и птиц, пресмыкающихся и морских животных укрощается и укрощено естеством человеческим,
8 а язык укротить никто из людей не может: это -- неудержимое зло; он исполнен смертоносного яда.
9 Им благословляем Бога и Отца, и им проклинаем человеков, сотворенных по подобию Божию.
35 Добрый человек из доброго сокровища выносит доброе, а злой человек из злого сокровища выносит злое.
36 Говорю же вам, что за всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда:
37 ибо от слов своих оправдаешься, и от слов своих осудишься.
При многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои - разумен.
Отборное серебро - язык праведного, сердце же нечестивых - ничтожество.
Уста праведного пасут многих, а глупые умирают от недостатка разума.
Уста праведника источают мудрость, а язык зловредный отсечется.
Плод праведника - древо жизни, и мудрый привлекает души.
4 Слова уст человеческих - глубокие воды; источник мудрости - струящийся поток.
5 Нехорошо быть лицеприятным к нечестивому, чтобы ниспровергнуть праведного на суде.
6 Уста глупого идут в ссору, и слова его вызывают побои.
7 Язык глупого - гибель для него, и уста его - сеть для души его.[Ленивого низлагает страх, а души женоподобные будут голодать.]
Но как призывать Того, в Кого не уверовали? как веровать в Того, о Ком не слыхали? как слышать без проповедующего?
И как проповедывать, если не будут посланы? как написано: как прекрасны ноги благовествующих мир, благовествующих благое!
Ибо есть много и непокорных, пустословов и обманщиков, особенно из обрезанных,
каковым должно заграждать уста: они развращают целые домы, уча, чему не должно, из постыдной корысти.
Перевод

Синодальный перевод

Смерть и жизнь — во власти языка, и любящие его вкусят от плодов его.
Перевод

Новый русский перевод+

У языка — сила жизни и смерти, те, кто любит его, будут вкушать его плоды.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Язык может говорить слова, которые приносят жизнь или смерть. Поэтому любители поговорить должны быть готовы принять последствия сказанного.
Перевод

Современный перевод РБО +

Жизнь и смерть — во власти языка, и кто с ним дружен, плоды его вкусит.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Смерть и жизнь во власти языка, кто любит его — плодов его вкусит.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Язык может говорить слова, которые приносят жизнь или смерть. Поэтому любящие говорить должны быть готовы принять последствия сказанного.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Кто нашел добрую жену, тот нашел благо и получил от Бога радость106.
Перевод

Елизаветинская Библия

Сме́рть и҆ живо́тъ въ рѹцѣ̀ ѧ҆зы́ка: ѹ҆держава́ющїи же є҆го̀ снѣдѧ́тъ плоды̀ є҆гѡ̀.
Перевод

Елизаветинская на русском

Смерть и живот в руце языка: удержавающии же его снедят плоды его.