Загрузка
1 Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели [богатый] со лживыми устами, и притом глупый.
2 Нехорошо душе без знания, и торопливый ногами оступится.
H2896 טוֹב‎ — лучше
Хороший (добрый, благой, красивый, прекрасный, благополучный, счастливый, полезный, приятный, желаемый).
Часть речи: Значение слова טוֹב‎:
Варианты перевода:
лучше , доброе , благо , добро , хорошо , добра , благ + еще 336
H7326 רושׂ‎ — бедный
A(qal):быть бедным или нищим, бедствовать.G(hith):выдавать себя за бедного.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
бедный , бедного , а у бедного , бедняка , бедствуют , и нищему , делает + еще 13
H1980 הלךְ‎ — ходить
A(qal):идти, ходить, (про)двигаться, ползти.B(ni):отходить, исчезать, умирать.C(pi):1. ходить, прохаживаться;2. уходить, удаляться.E(hi):1. вести;2. нести;3. брать;4. заставлять идти или двигаться.G(hith):1. обходить;2. блуждать, бродить, скитаться;3. ходить, прохаживаться.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
ходить , пошел , пошли , иди , ходил , пойди , шел + еще 365
H8537 תֹּם‎ — в непорочности
Совершенство, полнота, цельность, непорочность.
Часть речи: Значение слова תֹּם‎:
Варианты перевода:
в непорочности , в своей непорочности , это в простоте , сие в простоте , им и пошли по простоте , в чистоте , случайно + еще 12
H6141 עִקּשׂ‎ — а с лукавым
Кривой; в переносном смысле — извращённый, лукавый, коварный, лживый.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
а с лукавым , строптивый , развращенное , кривы , и лукавства , коварные , Коварное + еще 3
H8193 שָׂפָה‎ — уста
1. губа, уста; в переносном смысле — речь, язык;2. берег;3. край, предел.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
уста , уст , устами , на берегу , из уст , на краю , который на берегу + еще 68
H3684 כְּסִיל‎ — глупых
Глупец, невежда, безрассудный, неразумный.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
глупых , глупого , глупый , а глупый , глупому , глупцов , тот глуп + еще 29
Параллельные места
итак подумай и посмотри, что делать; ибо неминуемо угрожает беда господину нашему и всему дому его, а он -- человек злой, нельзя говорить с ним.
Пусть господин мой не обращает внимания на этого злого человека, на Навала; ибо каково имя его, таков и он. Навал -- имя его, и безумие его с ним. А я, раба твоя, не видела слуг господина моего, которых ты присылал.
Ибо руки ваши осквернены кровью и персты ваши - беззаконием; уста ваши говорят ложь, язык ваш произносит неправду.
Послушайте, братия мои возлюбленные: не бедных ли мира избрал Бог быть богатыми верою и наследниками Царствия, которое Он обещал любящим Его?
А вы презрели бедного. Не богатые ли притесняют вас, и не они ли влекут вас в суды?
31 Посему говорю вам: всякий грех и хула простятся человекам, а хула на Духа не простится человекам;
32 если кто скажет слово на Сына Человеческого, простится ему; если же кто скажет на Духа Святаго, не простится ему ни в сем веке, ни в будущем.
33 Или признайте дерево хорошим и плод его хорошим; или признайте дерево худым и плод его худым, ибо дерево познается по плоду.
34 Порождения ехиднины! как вы можете говорить доброе, будучи злы? Ибо от избытка сердца говорят уста.
какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? или какой выкуп даст человек за душу свою?
Праведник указывает ближнему своему путь, а путь нечестивых вводит их в заблуждение.
Лучше немногое при страхе Господнем, нежели большое сокровище, и при нем тревога.
Лучше немногое с правдою, нежели множество прибытков с неправдою.
Радость человеку - благотворительность его, и бедный человек лучше, нежели лживый.
Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели тот, кто извращает пути свои, хотя он и богат.
он всякий день милует и взаймы дает, и потомство его в благословение будет.
Перевод

Синодальный перевод

Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели богатый со лживыми устами, и притом глупый.
Перевод

Новый русский перевод+

Лучше бедняк, чей путь непорочен, чем глупый с развращенной речью.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Лучше быть бедным и честным, чем быть глупцом, который лжёт людям и обманывает их.
Перевод

Современный перевод РБО +

Лучше бедняк, что живет непорочно, чем лжец, да к тому же глупец.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Лучше бедняк, что живет непорочно, чем глупец с языком лживым.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Лучше быть бедным и честным, чем быть глупцом, который лжёт людям и обманывает их.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Лучше бедный, ходящий в своей честности, нежели богатый108 лукавый в речах и глупый.
Перевод

Елизаветинская Библия

Лѹ́чше є҆́сть ѹ҆бо́гъ ходѧ́й въ простотѣ̀ свое́й, не́же бога́тый стропти́въ ѹ҆стны҄ свои́ми и҆ несмы́сленъ.
Перевод

Елизаветинская на русском

Лучше есть убог ходяй в простоте своей, неже богатый строптив устны своими и несмыслен.