Загрузка
7 Не будет жить в доме моем поступающий коварно; говорящий ложь не останется пред глазами моими.
8 С раннего утра буду истреблять всех нечестивцев земли, дабы искоренить из града Господня всех делающих беззаконие.
H1242 בֹּקֶר‎ — утром
Утро, заря, рассвет.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
утром , поутру , до утра , завтра , утра , каждое утро , и было утро + еще 80
H1242 בֹּקֶר‎ — утром
Утро, заря, рассвет.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
утром , поутру , до утра , завтра , утра , каждое утро , и было утро + еще 80
H6789 צמת‎ — моих и я истребляю
A(qal):истреблять, уничтожать.B(ni):быть уничтоженным, истребляться, исчезать.C(pi):истреблять, поедать, пожирать.E(hi):истреблять, уничтожать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
моих и я истребляю , их истребит , они умаляются , Зачем я не уничтожен , Твоею истреби , мои преследующие , Ты истребляешь + еще 7
H6789 צמת‎ — моих и я истребляю
A(qal):истреблять, уничтожать.B(ni):быть уничтоженным, истребляться, исчезать.C(pi):истреблять, поедать, пожирать.E(hi):истреблять, уничтожать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
моих и я истребляю , их истребит , они умаляются , Зачем я не уничтожен , Твоею истреби , мои преследующие , Ты истребляешь + еще 7
H7563 רָשָׂע‎ — нечестивых
1. беззаконный, нечестивый, неправедный;2. виновный.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
нечестивых , нечестивые , нечестивого , нечестивый , нечестивым , беззаконника , беззаконных + еще 106
H776 אֶרֶץ‎ — земли
Земля; Син. H127 (אֲדָמָה‎), H7704 (שָׂדֶה‎).
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю + еще 560
H3772 כּרת‎ — и истреблю
A(qal):1. отрезать, обрезать, срезать, срубать;2. вырезать, истреблять, уничтожать;3. заключать (завет).B(ni):1. быть отрезанным или срубленным, быть перерезанным (о воде);2. быть истреблённым или уничтоженным, погибать, исчезать.D(pu):1. быть срезанным;2. быть перерезанным или отрезанным.E(hi):1. вырезать, истреблять, уничтожать;2. отрезать, удалять.F(ho):быть отрезанным или истреблённым.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и истреблю , истребится , заключил , истреблены , будет , и заключил , истреблю + еще 220
H5892 עִיר‎ — города
Город.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
города , город , городов , в город , в городе , в городах , из города + еще 287
H3068 יהוה‎ — Господь
Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).
Часть речи: Имя собственное
Варианты перевода:
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом + еще 620
H6466 פּעל‎ — делающие
A(qal):делать, поступать, совершать, исполнять.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
делающие , все делающие , которое Ты соделал , с делающими , всех делающих , для делающих , вот что творит + еще 42
H205 אָוֶן‎ — беззаконие
1. бедствие, пагуба, горе, беда, несчастье;2. пустота, суета (часто употр. о идолах и идолопоклонстве);3. ложь, обман, неправда;4. нечестие, беззаконие.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
беззаконие , неправду , злодейство , бедствия , от нее в печали , нечестие , горе + еще 41
Параллельные места
Не будут они жить на земле Господней: Ефрем возвратится в Египет, и в Ассирии будут есть нечистое.
дом Давидов! так говорит Господь: с раннего утра производите суд и спасайте обижаемого от руки обидчика, чтобы ярость Моя не вышла, как огонь, и не разгорелась по причине злых дел ваших до того, что никто не погасит.
8 Народ же, который был прежде Моим, восстал как враг, и вы отнимаете как верхнюю, так и нижнюю одежду у проходящих мирно, отвращающихся войны.
9 Жен народа Моего вы изгоняете из приятных домов их; у детей их вы навсегда отнимаете украшение Мое.
10 Встаньте и уходите, ибо страна сия не есть место покоя; за нечистоту она будет разорена и притом жестоким разорением.
1 И сказал я: слушайте, главы Иакова и князья дома Израилева: не вам ли должно знать правду?
2 А вы ненавидите доброе и любите злое; сдираете с них кожу их и плоть с костей их,
3 едите плоть народа Моего и сдираете с них кожу их, а кости их ломаете и дробите как бы в горшок, и плоть - как бы в котел.
4 И будут они взывать к Господу, но Он не услышит их и сокроет лице Свое от них на то время, как они злодействуют.
Слушайте же это, главы дома Иаковлева и князья дома Израилева, гнушающиеся правосудием и искривляющие все прямое,
Мерзость для царей - дело беззаконное, потому что правдою утверждается престол.
Мудрый царь вывеет нечестивых и обратит на них колесо.
Царь, сидящий на престоле суда, разгоняет очами своими все злое.
Велик Господь и всехвален во граде Бога нашего, на святой горе Его.
восточным ветром Ты сокрушил Фарсийские корабли.
А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева,
И не войдет в него ничто нечистое и никто преданный мерзости и лжи, а только те, которые написаны у Агнца в книге жизни.
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне -- псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду.
Перевод

Синодальный перевод

С раннего утра буду истреблять всех нечестивцев земли, дабы искоренить из града Господня всех делающих беззаконие.
Перевод

Новый русский перевод+

Каждое утро буду истреблять всех нечестивых земли, искореню всех беззаконных из города Господня.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Всегда уничтожать я буду нечестивцев и город Господний очищу от зла.
Перевод

Современный перевод РБО +

Каждое утро истребляю я преступников с земли, из Города Господня — всех, кто творит зло.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Всех нечестивцев страны, суд над ними верша, я каждое утро истреблять буду, чтоб удалить из града ГОСПОДНЯ всех зло творящих.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Всегда уничтожать я буду нечестивцев. И город Господний очищу ото зла.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Поутру избивал я всех грешников земли, чтобы истребить из города Господня всех совершающих беззаконие.
Перевод

Елизаветинская Библия

Воѹ́трїѧ и҆збива́хъ всѧ҄ грѣ҄шныѧ землѝ, є҆́же потреби́ти ѿ гра́да гд҇нѧ всѧ҄ дѣ́лающыѧ беззако́нїе.
Перевод

Елизаветинская на русском

Воутрия избивах вся грешныя земли, еже потребити от града Господня вся делающыя беззаконие.