Псалтирь 102:21
20
Благословите Господа, [все] Ангелы Его, крепкие силою, исполняющие слово Его, повинуясь гласу слова Его;
21
благословите Господа, все воинства Его, служители Его, исполняющие волю Его;
22
благословите Господа, все дела Его, во всех местах владычества Его. Благослови, душа моя, Господа!
H1288
בּרךְ
— благословен
A(qal):1. причастие: благословенный;2. преклоняться.B(ni):благословлять себя, желать благословений себе.C(pi):благословлять.D(pu):быть благословенным.G(hith):благословлять себя, желать благословений себе.E(hi):ставить на колени.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
благословен , и благословил , благословил , благословите , благословлять , благословлю , да благословит
+ еще 169
H3068
יהוה
— Господь
Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).
Часть речи:
Имя собственное
Варианты перевода:
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом
+ еще 620
H6635
צָבָא
— Саваоф
1. армия, войско, воинство, ополчение;2. служение, служба (военная или религиозная).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Саваоф , Саваофа , по ополчениям , сил , для войны , на войну , и воинства
+ еще 70
H8334
שׂרת
— для служения
C(pi): служить, прислуживать, быть на службе.
Часть речи:
Значение слова שׂרת:
Варианты перевода:
для служения , служить , чтобы служить , служители , служителями , служителем , она будет
+ еще 69
H6213
עשׂה
— и сделал
A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали
+ еще 1553
H7522
רָצוֹן
— благоволение
1. благоволение, благосклонность, умилостивление;2. произвол, прихоть.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
благоволение , по благоволению , волю , благоприятное , его для благоволения , благоволением , по воле
+ еще 42
Параллельные места
3Цар 22:19
2Пар 18:18
2Фесс 1:7
2Фесс 1:8
Дан 7:10
Дан 7:9
Быт 32:2
Евр 1:14
Евр 1:6
Евр 1:7
Нав 5:14
Лк 2:13
Мф 13:41
Мф 24:30
Мф 24:31
Неем 9:6
Пс 32:6
Пс 9:1
Пс 67:17
Откр 22:8
Откр 22:9
И сказал [Михей]: [не так; не я, а] выслушай слово Господне: я видел Господа, сидящего на престоле Своем, и все воинство небесное стояло при Нем, по правую и по левую руку Его;
И сказал Михей: так выслушайте слово Господне: я видел Господа, седящего на престоле Своем, и все воинство небесное стояло по правую и по левую руку Его.
а вам, оскорбляемым, отрадою вместе с нами, в явление Господа Иисуса с неба, с Ангелами силы Его,
в пламенеющем огне совершающего отмщение не познавшим Бога и не покоряющимся благовествованию Господа нашего Иисуса Христа,
Огненная река выходила и проходила пред Ним; тысячи тысяч служили Ему и тьмы тем предстояли пред Ним; судьи сели, и раскрылись книги.
Видел я, наконец, что поставлены были престолы, и воссел Ветхий днями; одеяние на Нем было бело, как снег, и волосы главы Его - как чистая волна; престол Его - как пламя огня, колеса Его - пылающий огонь.
Иаков, увидев их, сказал: это ополчение Божие. И нарек имя месту тому: Маханаим.
Не все ли они суть служебные духи, посылаемые на служение для тех, которые имеют наследовать спасение?
Также, когда вводит Первородного во вселенную, говорит: и да поклонятся Ему все Ангелы Божии.
Об Ангелах сказано: Ты творишь Ангелами Своими духов и служителями Своими пламенеющий огонь.
Он сказал: нет; я вождь воинства Господня, теперь пришел [сюда]. Иисус пал лицем своим на землю, и поклонился и сказал ему: что господин мой скажет рабу своему?
И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее:
пошлет Сын Человеческий Ангелов Своих, и соберут из Царства Его все соблазны и делающих беззаконие,
тогда явится знамение Сына Человеческого на небе; и тогда восплачутся все племена земные и увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках небесных с силою и славою великою;
и пошлет Ангелов Своих с трубою громогласною, и соберут избранных Его от четырех ветров, от края небес до края их.
[И сказал Ездра:] Ты, Господи, един, Ты создал небо, небеса небес и все воинство их, землю и все, что на ней, моря и все, что в них, и Ты живишь все сие, и небесные воинства Тебе поклоняются.
Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его - все воинство их:
Начальнику хора. По смерти Лабена. Псалом Давида.
что вы завистливо смотрите, горы высокие, на гору, на которой Бог благоволит обитать и будет Господь обитать вечно?
Я, Иоанн, видел и слышал сие. Когда же услышал и увидел, пал к ногам Ангела, показывающего мне сие, чтобы поклониться ему;
но он сказал мне: смотри, не делай сего; ибо я сослужитель тебе и братьям твоим пророкам и соблюдающим слова книги сей; Богу поклонись.
Перевод
Синодальный перевод
благословите Господа, все воинства Его, служители Его, исполняющие волю Его;
Перевод
Новый русский перевод+
Прославьте Господа, все Его воинства, Его служители, исполняющие Его волю.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Войска Небесные, Бога восхваляйте! Вы — слуги Его, так исполняйте Его волю.
Перевод
Современный перевод РБО +
Благословите Господа, все воинства Его — слуги, исполняющие волю Его!
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Прославьте и возблагодарите ГОСПОДА, все воинства Его, вы, служители Его, волю Его исполняющие!
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Все силы небесные, воители небесные, восхваляйте Господа, Вы — слуги Его. Так исполняйте волю Его.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Благословите Господа, все силы Его, слуги Его, исполняющие волю Его.
Перевод
Аверинцев: отдельные книги
Благословите Господа, все воинства Его, слуги Его, творящие волю Его!
Перевод
Елизаветинская Библия
Благослови́те гд҇а, всѧ҄ си҄лы є҆гѡ̀, слѹги҄ є҆гѡ̀, творѧ́щїи во́лю є҆гѡ̀.
Перевод
Елизаветинская на русском
Благословите Господа, вся силы его, слуги его, творящии волю его.


