Псалтирь 105:16
15
И Он исполнил прошение их, но послал язву на души их.
16
И позавидовали в стане Моисею и Аарону, святому Господню.
17
Разверзлась земля, и поглотила Дафана и покрыла скопище Авирона.
H7065
קנא
— возревновал
C(pi): 1. ревновать;2. завидовать.E(hi):раздражать до ревности, возбуждать ревность.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
возревновал , ревновать , завидовать , и он будет , ревность , они раздражили , стали
+ еще 23
H4264
מַחֲנֶה
— стана
1. лагерь, стан;2. полчище, войско, ополчение.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
стана , в стан , стан , из стана , в стане , к стану , стану
+ еще 72
H4872
מֹשֶׂה
— Моисей
Моисей.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Моисей , Моисею , Моисея , им Моисей , и Моисей , на Моисея , Но Моисей
+ еще 77
H175
אַהֲרֹן
— Аарон
Аарон.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Аарон , Аарону , Аарона , и Аарон , и Аарону , и Аарона , Аароновых
+ еще 53
H6918
קָדוֹשׂ
— святый
Святой, посвященный.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
святый , Святаго , святым , святой , свят , святых , на святом
+ еще 67
H3068
יהוה
— Господь
Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).
Часть речи:
Имя собственное
Варианты перевода:
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом
+ еще 620
Параллельные места
И сделай полированную дощечку из чистого золота, и вырежь на ней, как вырезывают на печати: "Святыня Господня",
10
Великий же священник из братьев своих, на голову которого возлит елей помазания, и который освящен, чтобы облачаться в священные одежды, не должен обнажать головы своей и раздирать одежд своих;
11
и ни к какому умершему не должен он приступать: даже прикосновением к умершему отцу своему и матери своей он не должен осквернять себя.
12
И от святилища он не должен отходить и бесчестить святилище Бога своего, ибо освящение елеем помазания Бога его на нем. Я Господь.
6
Они должны быть святы Богу своему и не должны бесчестить имени Бога своего, ибо они приносят жертвы Господу, хлеб Богу своему, и потому должны быть святы.
7
Они не должны брать за себя блудницу и опороченную, не должны брать и жену, отверженную мужем своим, ибо они святы [Господу] Богу своему.
8
Святи его, ибо он приносит хлеб [Господу] Богу твоему: да будет он у тебя свят, ибо свят Я Господь, освящающий вас.
Корей, сын Ицгара, сын Каафов, сын Левиин, и Дафан и Авирон, сыны Елиава, и Авнан, сын Фалефа, сыны Рувимовы,
3
И собрались против Моисея и Аарона и сказали им: полно вам; все общество, все святы, и среди их Господь! почему же вы ставите себя выше народа Господня?
4
Моисей, услышав это, пал на лице свое
5
и сказал Корею и всем сообщникам его, говоря: завтра покажет Господь, кто Его, и кто свят, чтобы приблизить его к Себе; и кого Он изберет, того и приблизит к Себе;
6
вот что сделайте: Корей и все сообщники его возьмите себе кадильницы
7
и завтра положите в них огня и всыпьте в них курения пред Господом; и кого изберет Господь, тот и будет свят. Полно вам, сыны Левиины!
8
И сказал Моисей Корею: послушайте, сыны Левия!
9
неужели мало вам того, что Бог Израилев отделил вас от общества Израильского и приблизил вас к Себе, чтобы вы исполняли службы при скинии Господней и стояли пред обществом [Господним], служа для них?
10
Он приблизил тебя и с тобою всех братьев твоих, сынов Левия, и вы домогаетесь еще и священства.
11
Итак ты и все твое общество собрались против Господа. Что Аарон, что вы ропщете на него?
12
И послал Моисей позвать Дафана и Авирона, сынов Елиава. Но они сказали: не пойдем!
13
разве мало того, что ты вывел нас из земли, в которой течет молоко и мед, чтобы погубить нас в пустыне? и ты еще хочешь властвовать над нами!
14
привел ли ты нас в землю, где течет молоко и мед, и дал ли нам во владение поля и виноградники? глаза людей сих ты хочешь ослепить? не пойдем!
15
Моисей весьма огорчился и сказал Господу: не обращай взора Твоего на приношение их; я не взял ни у одного из них осла и не сделал зла ни одному из них.
16
И сказал Моисей Корею: завтра ты и все общество твое будьте пред лицем Господа, ты, они и Аарон;
17
и возьмите каждый свою кадильницу, и положите в них курения, и принесите пред лице Господне каждый свою кадильницу, двести пятьдесят кадильниц; ты и Аарон, каждый свою кадильницу.
18
И взял каждый свою кадильницу, и положили в них огня, и всыпали в них курения, и стали при входе в скинию собрания; также и Моисей и Аарон.
19
И собрал против них Корей все общество ко входу скинии собрания. И явилась слава Господня всему обществу.
20
И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:
21
отделитесь от общества сего, и Я истреблю их во мгновение.
22
Они же пали на лица свои и сказали: Боже, Боже духов всякой плоти! один человек согрешил, и Ты гневаешься на все общество?
23
и сказал Господь Моисею, говоря:
24
скажи обществу: отступите со всех сторон от жилища Корея, Дафана и Авирона.
25
И встал Моисей, и пошел к Дафану и Авирону, и за ним пошли старейшины Израилевы.
26
И сказал обществу: отойдите от шатров нечестивых людей сих, и не прикасайтесь ни к чему, что принадлежит им, чтобы не погибнуть вам [вместе] во всех грехах их.
27
И отошли они со всех сторон от жилища Корея, Дафана и Авирона; а Дафан и Авирон вышли и стояли у дверей шатров своих с женами своими и сыновьями своими и с малыми детьми своими.
28
И сказал Моисей: из сего узнаете, что Господь послал меня делать все дела сии, а не по своему произволу [я делаю сие]:
29
если они умрут, как умирают все люди, и постигнет их такое наказание, какое постигает всех людей, то не Господь послал меня;
30
а если Господь сотворит необычайное, и земля разверзет уста свои и поглотит их [и домы их и шатры их] и все, что у них, и они живые сойдут в преисподнюю, то знайте, что люди сии презрели Господа.
31
Лишь только он сказал слова сии, расселась земля под ними;
32
и разверзла земля уста свои, и поглотила их и домы их, и всех людей Кореевых и все имущество;
33
и сошли они со всем, что принадлежало им, живые в преисподнюю, и покрыла их земля, и погибли они из среды общества.
34
И все Израильтяне, которые были вокруг них, побежали при их вопле, дабы, говорили они, и нас не поглотила земля.
35
И вышел огонь от Господа и пожрал тех двести пятьдесят мужей, которые принесли курение.
36
И сказал Господь Моисею, говоря:
37
скажи Елеазару, сыну Аарона, священнику, пусть он соберет [медные] кадильницы сожженных и огонь выбросит вон; ибо освятились
38
кадильницы грешников сих смертью их, и пусть разобьют их в листы для покрытия жертвенника, ибо они принесли их пред лице Господа, и они сделались освященными; и будут они знамением для сынов Израилевых.
39
И взял Елеазар священник медные кадильницы, которые принесли сожженные, и разбили их в листы для покрытия жертвенника,
40
в память сынам Израилевым, чтобы никто посторонний, который не от семени Аарона, не приступал приносить курение пред лице Господне, и не было с ним, что с Кореем и сообщниками его, как говорил ему Господь чрез Моисея.
41
На другой день все общество сынов Израилевых возроптало на Моисея и Аарона и говорило: вы умертвили народ Господень.
42
И когда собралось общество против Моисея и Аарона, они обратились к скинии собрания, и вот, облако покрыло ее, и явилась слава Господня.
43
И пришел Моисей и Аарон к скинии собрания.
44
И сказал Господь Моисею [и Аарону], говоря:
45
отсторонитесь от общества сего, и Я погублю их во мгновение. Но они пали на лица свои.
46
И сказал Моисей Аарону: возьми кадильницу и положи в нее огня с жертвенника и всыпь курения, и неси скорее к обществу и заступи их, ибо вышел гнев от Господа, [и] началось поражение.
47
И взял Аарон, как сказал Моисей, и побежал в среду общества, и вот, уже началось поражение в народе. И он положил курения и заступил народ;
48
стал он между мертвыми и живыми, и поражение прекратилось.
49
И умерло от поражения четырнадцать тысяч семьсот человек, кроме умерших по делу Корееву.
50
И возвратился Аарон к Моисею, ко входу скинии собрания, после того как поражение прекратилось.
и завтра положите в них огня и всыпьте в них курения пред Господом; и кого изберет Господь, тот и будет свят. Полно вам, сыны Левиины!
Перевод
Синодальный перевод
И позавидовали в стане Моисею и Аарону, святому Господню.
Перевод
Новый русский перевод+
Они позавидовали Моисею в лагере и Аарону, святому Господню.
Перевод
Библейской Лиги ERV
И позавидовали они тогда Моисею, а также святому священнику Господа Аарону.
Перевод
Современный перевод РБО +
Начали в стане завидовать Моисею и Аарону, святому слуге Господа.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Когда они в стане своем позавидовали Моисею и Аарону, на служение ГОСПОДУ посвященному,
Перевод
Cовременный перевод WBTC
И позавидовали все они тогда, и Моисею, и Арону — посвящённым.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
И прогневали Моисея в стане, Аарона, священника Господня.
Перевод
Елизаветинская Библия
И҆ прогнѣ́ваша мѡѷсе́а въ станѹ̀, а҆арѡ́на ст҃а́го гд҇нѧ.
Перевод
Елизаветинская на русском
И прогневаша моисеа в стану, аарона святаго Господня.


