Псалтирь 135:4
3
Славьте Господа господствующих, ибо вовек милость Его;
4
Того, Который один творит чудеса великие, ибо вовек милость Его;
5
Который сотворил небеса премудро, ибо вовек милость Его;
H6213
עשׂה
— и сделал
A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали
+ еще 1553
H6381
פּלא
— чудеса
B(ni):1. быть необычным или чудесным, быть удивительным или дивным;2. быть трудным, быть недосягаемым, затруднительным или невозможным;C(pi):исполнять (по обету).E(hi):1. делать необычное, чудесное или удивительное, творить чудеса;2. давать или платить (обет).
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
чудеса , дела , Его и за чудные , всеми чудесами , во исполнение , о всех чудесах , чудных
+ еще 50
H1419
גדוֹל
— великий
Великий, большой.
Часть речи:
Значение слова גדוֹל:
Варианты перевода:
великий , великого , великое , большие , великим , большой , громким
+ еще 267
H5769
עוֹלָם
— веки
1. долгое время, долго;2. вечность, вечно, вовек.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
веки , ибо вовек , вовек , вечный , вечным , во веки , вечно
+ еще 167
H2617
חֶסֶד
— милость
1. стыд, позор (только в Лев 20:17 и Прит 14:34);2. преданность, верность, лояльность, милость или доброта (как следствие преданности или верности), милосердие.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
милость , милости , и милость , милостью , на милость , за милость , по милости
+ еще 88
Параллельные места
Кто, как Ты, Господи, между богами? Кто, как Ты, величествен святостью, досточтим хвалами, Творец чудес?
Который творит дела великие и неисследимые, чудные без числа,
Благословен Господь Бог, Бог Израилев, един творящий чудеса,
Приклони, Господи, ухо Твое и услышь меня, ибо я беден и нищ.
и поют песнь Моисея, раба Божия, и песнь Агнца, говоря: велики и чудны дела Твои, Господи Боже Вседержитель! Праведны и истинны пути Твои, Царь святых!
Перевод
Синодальный перевод
Того, Который один творит чудеса великие, ибо вовек милость Его;
Перевод
Новый русский перевод+
Благодарите Того, Кто один творит великие чудеса, потому что милость Его — навеки.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Того, Кто чудеса великие творит. Любовь Его вечна.
Перевод
Современный перевод РБО +
Он, только Он, чудеса великие творит, ибо навек милость Его.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Того, Кто Один творит чудеса великие, благодарите — вечна любовь Его неизменная!
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Того, Кто чудеса великие творит. Любовь Его вечна.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Он Един сотворил великие чудеса, ибо во век милость Его.
Перевод
Елизаветинская Библия
Сотво́ршемѹ чѹдеса̀ вє́лїѧ є҆ди́номѹ: ѩ҆́кѡ въ вѣ́къ мл҇ть є҆гѡ̀.
Перевод
Елизаветинская на русском
Сотворшему чудеса велия единому: яко в век милость его.


