Псалтирь 135:5
4
Того, Который один творит чудеса великие, ибо вовек милость Его;
5
Который сотворил небеса премудро, ибо вовек милость Его;
6
утвердил землю на водах, ибо вовек милость Его;
H6213
עשׂה
— и сделал
A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали
+ еще 1553
H8064
שָׂמַיִם
— небо
Небеса, небо; Син. H7549 (רָקִיעַ).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
небо , с неба , небеса , неба , небесные , небесным , небес
+ еще 99
H8394
תְּבוּנָה
— разум
1. разум, разумение, благоразумие, смысл;2. умение, искусство.
Часть речи:
Значение слова תְּבוּנָה:
Варианты перевода:
разум , и разум , и разумом , разумный , Своею и разумом , и нет в них смысла , искусством
+ еще 23
H5769
עוֹלָם
— веки
1. долгое время, долго;2. вечность, вечно, вовек.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
веки , ибо вовек , вовек , вечный , вечным , во веки , вечно
+ еще 167
H2617
חֶסֶד
— милость
1. стыд, позор (только в Лев 20:17 и Прит 14:34);2. преданность, верность, лояльность, милость или доброта (как следствие преданности или верности), милосердие.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
милость , милости , и милость , милостью , на милость , за милость , по милости
+ еще 88
Параллельные места
В начале сотворил Бог небо и землю.
Он сотворил землю силою Своею, утвердил вселенную мудростью Своею и разумом Своим распростер небеса.
Господь премудростью основал землю, небеса утвердил разумом;
Его премудростью разверзлись бездны, и облака кропят росою.
22
Господь имел меня началом пути Своего, прежде созданий Своих, искони;
23
от века я помазана, от начала, прежде бытия земли.
24
Я родилась, когда еще не существовали бездны, когда еще не было источников, обильных водою.
25
Я родилась прежде, нежели водружены были горы, прежде холмов,
26
когда еще Он не сотворил ни земли, ни полей, ни начальных пылинок вселенной.
27
Когда Он уготовлял небеса, я была там. Когда Он проводил круговую черту по лицу бездны,
28
когда утверждал вверху облака, когда укреплял источники бездны,
29
когда давал морю устав, чтобы воды не переступали пределов его, когда полагал основания земли:
Как многочисленны дела Твои, Господи! Все соделал Ты премудро; земля полна произведений Твоих.
Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его - все воинство их:
Перевод
Синодальный перевод
Который сотворил небеса премудро, ибо вовек милость Его;
Перевод
Новый русский перевод+
Он разумением сотворил небеса, потому что милость Его — навеки.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Прославляйте Господа, Чья мудрость сотворила небеса. Любовь Его вечна.
Перевод
Современный перевод РБО +
Он создал небеса Своей мудростью, ибо навек милость Его навек.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Кто мудро небеса сотворил — вечна любовь Его неизменная!
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Господа, Чья мудрость сотворила небеса. Любовь Его вечна.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Сотворил небеса разумно, ибо во век милость Его.
Перевод
Елизаветинская Библия
Сотво́ршемѹ небеса̀ ра́зѹмомъ: ѩ҆́кѡ въ вѣ́къ мл҇ть є҆гѡ̀.
Перевод
Елизаветинская на русском
Сотворшему небеса разумом: яко в век милость его.


