Загрузка
1 Голосом моим к Господу воззвал я, голосом моим к Господу помолился;
2 излил пред Ним моление мое; печаль мою открыл Ему.
3 Когда изнемогал во мне дух мой, Ты знал стезю мою. На пути, которым я ходил, они скрытно поставили сети для меня.
H8210 שׂפךְ‎ — изолью
A(qal):выливать, проливать, изливать, разливать, рассыпать.B(ni):быть пролитым или разлитым, проливаться, быть рассыпанным.D(pu):быть пролитым или разлитым, проливаться.G(hith):1. изливаться, выливаться, вытекать;2. быть разбросанными (о камнях).
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
изолью , и вылей , излил , не проливайте , вылей , выльет , ее выльет + еще 93
H3942 לִפְנַי‎ — пред
1. перед лицом, перед;2. прежде.
Часть речи: Предлог
Варианты перевода:
пред , лицем , перед , пред лице , предо , прежде , и пред + еще 174
H7879 שִׂיחַ‎ — печали
1. речь, моление;2. жалоба, горесть, печаль;3. размышление.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
печали , речь , может быть он задумался , и что он говорит , горесть , я жалобы , в горести + еще 5
H6869 צָרָה‎ — скорби
1. соперница;2. бедствие, страдание, горе, теснота, скорбь.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
скорби , бедствия , и скорби , и бедствие , я в скорби , от беды , скорбь + еще 42
H5046 נגד‎ — и донесли
E(hi): доносить, докладывать, извещать, сообщать, рассказывать.F(ho):быть донесённым, быть сообщённым или рассказанным.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и донесли , скажи , и донес , и пересказал , и пересказали , и известили , и рассказал + еще 269
Параллельные места
И отвечала Анна, и сказала: нет, господин мой; я -- жена, скорбящая духом, вина и сикера я не пила, но изливаю душу мою пред Господом;
не считай рабы твоей негодною женщиною, ибо от великой печали моей и от скорби моей я говорила доселе.
Он, во дни плоти Своей, с сильным воплем и со слезами принес молитвы и моления Могущему спасти Его от смерти; и услышан был за Свое благоговение;
Господи! в бедствии он искал Тебя; изливал тихие моления, когда наказание Твое постигало его.
Не заботьтесь ни о чем, но всегда в молитве и прошении с благодарением открывайте свои желания пред Богом,
и мир Божий, который превыше всякого ума, соблюдет сердца ваши и помышления ваши во Христе Иисусе.
Молитва страждущего, когда он унывает и изливает пред Господом печаль свою.
4 Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь.
5 Объяли меня муки смертные, и потоки беззакония устрашили меня;
6 цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня.
Слезы мои были для меня хлебом день и ночь, когда говорили мне всякий день: "где Бог твой?"
В Боге спасение мое и слава моя; крепость силы моей и упование мое в Боге.
Также и Дух подкрепляет нас в немощах наших; ибо мы не знаем, о чем молиться, как должно, но Сам Дух ходатайствует за нас воздыханиями неизреченными.
Перевод

Синодальный перевод

излил пред Ним моление моё; печаль мою открыл Ему.
Перевод

Новый русский перевод+

Перед Ним я излил свою жалобу и открыл Ему свою скорбь.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Изолью все мои жалобы пред Ним, расскажу Ему обо всех моих бедах.
Перевод

Современный перевод РБО +

Я излил перед Ним мою мольбу; поведал Ему о горе моем.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Сетования свои пред Ним изливаю, нужды свои открываю Ему.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Изолью все мои жалобы перед Ним, расскажу Ему обо всех бедах.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Излию пред Ним моление мое, печаль мою пред Ним возвещу.
Перевод

Елизаветинская Библия

Гла́сомъ мои́мъ ко гд҇ѹ воззва́хъ, гла́сомъ мои́мъ ко гд҇ѹ помоли́хсѧ.
Перевод

Елизаветинская на русском

Гласом моим ко Господу воззвах, гласом моим ко Господу помолихся.