Загрузка
3 Он исцеляет сокрушенных сердцем и врачует скорби их;
4 исчисляет количество звезд; всех их называет именами их.
5 Велик Господь наш и велика крепость [Его], и разум Его неизмерим.
H4487 מנה‎ — и определить
A(qal):считать, исчислять, причислять.B(ni):быть исчисленным или причисленным.C(pi):начислять, определять, назначать.D(pu):причастие: назначенный.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и определить , счисление , сосчитать , твое сочтено , будет , Кто исчислит , исчисли + еще 22
H4557 מִסְפָּר‎ — по числу
1. число, исчисление;2. повествование, рассказ.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
по числу , их по числу , число , и было число , без числа , по счету , и число + еще 59
H3556 כּוֹכָב‎ — и звезды
Звезда.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
и звезды , звезд , как звезды , звезды , твое как звезды , звезда , вы подобны были звездам + еще 8
H7121 קרא‎ — и призвал
A(qal):1. звать, призывать;2. кричать, провозглашать;3. читать вслух;4. называть, нарекать, давать имя.B(ni):1. быть названным;2. быть призванным, быть созванным;3. быть зачитанным вслух.D(pu):быть призванным, быть названным.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и призвал , и нарек , призвал , и нарекла , и назвал , и воззвал , и позвал + еще 471
H8034 שׂם‎ — имя
Имя.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
имя , имени , ему имя , именем , по имени , имен , во имя + еще 176
Параллельные места
И вывел его вон и сказал [ему]: посмотри на небо и сосчитай звезды, если ты можешь счесть их. И сказал ему: столько будет у тебя потомков.
Поднимите глаза ваши на высоту небес и посмотрите, кто сотворил их? Кто выводит воинство их счетом? Он всех их называет по имени: по множеству могущества и великой силе у Него ничто не выбывает.
утверждает в пределах твоих мир; туком пшеницы насыщает тебя;
Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
Перевод

Синодальный перевод

исчисляет количество звёзд; всех их называет именами их.
Перевод

Новый русский перевод+

Он исчисляет количество звезд и называет их по именам.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Количество всех звёзд Он исчисляет и каждой имя знает Бог.
Перевод

Современный перевод РБО +

Пересчитывает Он звезды — каждую своим именем нарекает.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Определяет Он и само число звезд и каждой из них дает имя.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Он количество звёзд исчисляет и каждой даёт имя.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Исчисляет множество звезд и всем им имена нарекает,
Перевод

Аверинцев: отдельные книги

исчисляет множество звезд, и всем им дает имена.
Перевод

Елизаветинская Библия

и҆зчита́ѧй мно́жество ѕвѣ́здъ, и҆ всѣ҄мъ и҆̀мъ и҆мена̀ нарица́ѧй.
Перевод

Елизаветинская на русском

изчитаяй множество звезд, и всем им имена нарицаяй.