Псалтирь 146:4
3
Он исцеляет сокрушенных сердцем и врачует скорби их;
4
исчисляет количество звезд; всех их называет именами их.
5
Велик Господь наш и велика крепость [Его], и разум Его неизмерим.
H4487
מנה
— и определить
A(qal):считать, исчислять, причислять.B(ni):быть исчисленным или причисленным.C(pi):начислять, определять, назначать.D(pu):причастие: назначенный.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и определить , счисление , сосчитать , твое сочтено , будет , Кто исчислит , исчисли
+ еще 22
H4557
מִסְפָּר
— по числу
1. число, исчисление;2. повествование, рассказ.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
по числу , их по числу , число , и было число , без числа , по счету , и число
+ еще 59
H3556
כּוֹכָב
— и звезды
Звезда.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
и звезды , звезд , как звезды , звезды , твое как звезды , звезда , вы подобны были звездам
+ еще 8
H7121
קרא
— и призвал
A(qal):1. звать, призывать;2. кричать, провозглашать;3. читать вслух;4. называть, нарекать, давать имя.B(ni):1. быть названным;2. быть призванным, быть созванным;3. быть зачитанным вслух.D(pu):быть призванным, быть названным.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и призвал , и нарек , призвал , и нарекла , и назвал , и воззвал , и позвал
+ еще 471
H8034
שׂם
— имя
Имя.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
имя , имени , ему имя , именем , по имени , имен , во имя
+ еще 176
Параллельные места
И вывел его вон и сказал [ему]: посмотри на небо и сосчитай звезды, если ты можешь счесть их. И сказал ему: столько будет у тебя потомков.
Поднимите глаза ваши на высоту небес и посмотрите, кто сотворил их? Кто выводит воинство их счетом? Он всех их называет по имени: по множеству могущества и великой силе у Него ничто не выбывает.
утверждает в пределах твоих мир; туком пшеницы насыщает тебя;
Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
Перевод
Синодальный перевод
исчисляет количество звёзд; всех их называет именами их.
Перевод
Новый русский перевод+
Он исчисляет количество звезд и называет их по именам.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Количество всех звёзд Он исчисляет и каждой имя знает Бог.
Перевод
Современный перевод РБО +
Пересчитывает Он звезды — каждую своим именем нарекает.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Определяет Он и само число звезд и каждой из них дает имя.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Он количество звёзд исчисляет и каждой даёт имя.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Исчисляет множество звезд и всем им имена нарекает,
Перевод
Аверинцев: отдельные книги
исчисляет множество звезд, и всем им дает имена.
Перевод
Елизаветинская Библия
и҆зчита́ѧй мно́жество ѕвѣ́здъ, и҆ всѣ҄мъ и҆̀мъ и҆мена̀ нарица́ѧй.
Перевод
Елизаветинская на русском
изчитаяй множество звезд, и всем им имена нарицаяй.


