Псалтирь 146:5
4
исчисляет количество звезд; всех их называет именами их.
5
Велик Господь наш и велика крепость [Его], и разум Его неизмерим.
6
Смиренных возвышает Господь, а нечестивых унижает до земли.
H1419
גדוֹל
— великий
Великий, большой.
Часть речи:
Значение слова גדוֹל:
Варианты перевода:
великий , великого , великое , большие , великим , большой , громким
+ еще 267
H113
אָדוֹן
— господина
Господин, господь, государь, владыка, властитель.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
господина , господин , господину , Господа , к господину , ему господин , государь
+ еще 115
H7227
רַבָּה
— много
1. многочисленный, великий, большой, множественный;2. начальник, глава.
Часть речи:
Значение слова רַבָּה:
Варианты перевода:
много , многие , многих , начальник , множество , и многие , довольно
+ еще 257
H3581
כֹּחַ
— силою
1. сил, мощь, могущество, крепость;2. способность, возможность;3. достаток, богатство;4. большой ящер.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
силою , сила , силы , силу , могуществом , на тебе силу , и сила
+ еще 68
H8394
תְּבוּנָה
— разум
1. разум, разумение, благоразумие, смысл;2. умение, искусство.
Часть речи:
Значение слова תְּבוּנָה:
Варианты перевода:
разум , и разум , и разумом , разумный , Своею и разумом , и нет в них смысла , искусством
+ еще 23
H4557
מִסְפָּר
— по числу
1. число, исчисление;2. повествование, рассказ.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
по числу , их по числу , число , и было число , без числа , по счету , и число
+ еще 59
Параллельные места
1Пар 16:25
Ис 40:28
Иер 10:6
Иер 32:17-19
Наум 1:3
Пс 134:5
Пс 138:17
Пс 138:18
Пс 144:3
Пс 39:5
Пс 47:1
Пс 95:4
Пс 98:2
Откр 15:3
Рим 11:33
ибо велик Господь и достохвален, страшен паче всех богов.
Разве ты не знаешь? разве ты не слышал, что вечный Господь Бог, сотворивший концы земли, не утомляется и не изнемогает? разум Его неисследим.
Нет подобного Тебе, Господи! Ты велик, и имя Твое велико могуществом.
17
"о, Господи Боже! Ты сотворил небо и землю великою силою Твоею и простертою мышцею; для Тебя ничего нет невозможного;
18
Ты являешь милость тысячам и за беззаконие отцов воздаешь в недро детям их после них: Боже великий, сильный, Которому имя Господь Саваоф!
19
Великий в совете и сильный в делах, Которого очи отверсты на все пути сынов человеческих, чтобы воздавать каждому по путям его и по плодам дел его,
Господь долготерпелив и велик могуществом, и не оставляет без наказания; в вихре и в буре шествие Господа, облако - пыль от ног Его.
Я познал, что велик Господь, и Господь наш превыше всех богов.
Как возвышенны для меня помышления Твои, Боже, и как велико число их!
Стану ли исчислять их, но они многочисленнее песка; когда я пробуждаюсь, я все еще с Тобою.
Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо.
Блажен человек, который на Господа возлагает надежду свою и не обращается к гордым и к уклоняющимся ко лжи.
Песнь. Псалом. Сынов Кореевых.
ибо велик Господь и достохвален, страшен Он паче всех богов.
Господь на Сионе велик, и высок Он над всеми народами.
и поют песнь Моисея, раба Божия, и песнь Агнца, говоря: велики и чудны дела Твои, Господи Боже Вседержитель! Праведны и истинны пути Твои, Царь святых!
О, бездна богатства и премудрости и ведения Божия! Как непостижимы судьбы Его и неисследимы пути Его!
Перевод
Синодальный перевод
Велик Господь наш, и велика крепость Его, и разум Его неизмерим.
Перевод
Новый русский перевод+
Велик наш Владыка и могуществен; Его разум не знает границ.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Велик Господь и могуществен, нет мудрости Его предела.
Перевод
Современный перевод РБО +
Велик Господь наш, и сила Его велика, и мудрость Его бесконечна.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Велик Господь наш, и велико могущество Его, беспредельна мудрость Его.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Велик Господь и могуществен, нет мудрости Его предела.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Велик Господь наш и велика крепость Его, и разум Его непостижим.
Перевод
Аверинцев: отдельные книги
Велик Господь наш, обильна сила Его, неизмерим разум Его.
Перевод
Елизаветинская Библия
Ве́лїй гд҇ь на́шъ, и҆ ве́лїѧ крѣ́пость є҆гѡ̀, и҆ ра́зѹма є҆гѡ̀ нѣ́сть числа̀.
Перевод
Елизаветинская на русском
Велий Господь наш, и велия крепость его, и разума его несть числа.


