Псалтирь 149:9
8
заключать царей их в узы и вельмож их в оковы железные,
9
производить над ними суд писанный. Честь сия - всем святым Его. Аллилуия.
H6213
עשׂה
— и сделал
A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали
+ еще 1553
H4941
מִשְׂפָּט
— суд
1. суд;2. правосудие, справедливость, правда;3. закон, устав; приговор, постановление (суда), осуждение.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
суд , и суд , на суд , и законы , их по уставу , суда , правду
+ еще 234
H3789
כּתב
— написано
A(qal):1. писать, записывать, описывать;2. начертить, гравировать.B(ni):быть написанным или записанным.C(pi):писать, предписывать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
написано , описаны , и написал , и напиши , как написано , написанные , напиши
+ еще 128
H1926
הָדָר
— и величие
1. наряд, украшение;2. великолепие, величие, честь, слава, красота.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
и величие , и от славы , и красота , красивых , крепость , и великолепие , и честью
+ еще 18
H2623
חָסִיד
— святых
1. верный, преданный, богобоязненный, милостивый или добрый (вследствие преданности или верности), милосердный; ант. H7563 (רָשָׂע).
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
святых , С милостивым , святому , святые , и святые , Твой на святом , и преподобные
+ еще 14
H1984
הלל
— хвалите
A(qal):быть в заблуждении, быть обольщённым или обманутым.C(pi):1. хвалить, славить, восхвалять, прославлять;2. делать глупым, дурачить, насмехаться.D(pu):1. быть восхвалённым, быть похвальным;2. причастие: глупый, безумный.E(hi):сиять, излучать свет, светиться. G(hith):1. хвалиться, хвастаться;2. прославляться;3. безумствовать, дурачиться, притвориться безумным.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
хвалите , аллилуия , восхвалю , восхвалять , да восхвалят , Его хвалите , да хвалят
+ еще 106
Параллельные места
1Кор 6:2
1Кор 6:3
Втор 32:42
Втор 32:43
Втор 7:1
Втор 7:2
Ис 14:22
Ис 14:23
Пс 136:8
Пс 147:14
Откр 17:14-16
Откр 3:21
Разве не знаете, что святые будут судить мир? Если же вами будет судим мир, то неужели вы недостойны судить маловажные дела?
Разве не знаете, что мы будем судить ангелов, не тем ли более дела житейские?
упою стрелы Мои кровью, и меч Мой насытится плотью, кровью убитых и пленных, головами начальников врага.
[Веселитесь, небеса, вместе с Ним, и поклонитесь Ему, все Ангелы Божии.] Веселитесь, язычники, с народом Его [и да укрепятся все сыны Божии]! ибо Он отмстит за кровь рабов Своих, и воздаст мщение врагам Своим, [и ненавидящим Его воздаст,] и очистит [Господь] землю Свою и народ Свой!
Когда введет тебя Господь, Бог твой, в землю, в которую ты идешь, чтоб овладеть ею, и изгонит от лица твоего многочисленные народы, Хеттеев, Гергесеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев, семь народов, которые многочисленнее и сильнее тебя,
и предаст их тебе Господь, Бог твой, и поразишь их, тогда предай их заклятию, не вступай с ними в союз и не щади их;
И восстану на них, говорит Господь Саваоф, и истреблю имя Вавилона и весь остаток, и сына и внука, говорит Господь.
И сделаю его владением ежей и болотом, и вымету его метлою истребительною, говорит Господь Саваоф.
Дочь Вавилона, опустошительница! блажен, кто воздаст тебе за то, что ты сделала нам!
14
Они будут вести брань с Агнцем, и Агнец победит их; ибо Он есть Господь господствующих и Царь царей, и те, которые с Ним, суть званые и избранные и верные.
15
И говорит мне: воды, которые ты видел, где сидит блудница, суть люди и народы, и племена и языки.
16
И десять рогов, которые ты видел на звере, сии возненавидят блудницу, и разорят ее, и обнажат, и плоть ее съедят, и сожгут ее в огне;
Побеждающему дам сесть со Мною на престоле Моем, как и Я победил и сел с Отцем Моим на престоле Его.
Перевод
Синодальный перевод
производить над ними суд писанный. Честь сия — всем святым Его. Аллилуия.
Перевод
Новый русский перевод+
чтобы произвести над ними суд писаный. Эта честь принадлежит всем верным Ему. Аллилуйя!
Перевод
Библейской Лиги ERV
Все верующие в Него по воле Господа народам отомстят и тем самым удостоены почестей будут. Восславьте Господа!
Перевод
Современный перевод РБО +
и свершить приговор, что написан для них. Такова честь избранникам Его!
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
дабы совершить над ними суд, как о том давно уже написано, — это честь для всех верных слуг Его. Аллилуйя!
Перевод
Cовременный перевод WBTC
чтоб возвестить, что это наказанье по слову Господа, и это победа всех, кто верен. Восславьте Господа!
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Произвести над ними суд преднаписанный. Слава сия будет всем преподобным Его.
Перевод
Аверинцев: отдельные книги
по писанию изрекать им приговор; эта честь — всем святым Его. Аллилуия!
Перевод
Елизаветинская Библия
сотвори́ти въ ни́хъ сѹ́дъ напи́санъ. Сла́ва сїѧ̀ бѹ́детъ всѣ҄мъ прпдбнымъ є҆гѡ̀.
Перевод
Елизаветинская на русском
сотворити в них суд написан. Слава сия будет всем преподобным его.


