Псалтирь 17:41
40
ибо Ты препоясал меня силою для войны и низложил под ноги мои восставших на меня;
41
Ты обратил ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня:
42
они вопиют, но нет спасающего; ко Господу, - но Он не внемлет им;
H5414
נתן
— и дал
A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам
+ еще 1187
H6203
עֹרֶף
— тыл
Шея, выя, задняя часть шеи.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
тыл , выю , к тебе тыл , жестоковыйный , спиною , шею , и шею
+ еще 11
H341
איב
— врагов
Враг, неприятель, противник.
Часть речи:
Исчисляемое существительное
Варианты перевода:
врагов , врага , врагам , всех врагов , враг , враги , врагами
+ еще 111
H6789
צמת
— моих и я истребляю
A(qal):истреблять, уничтожать.B(ni):быть уничтоженным, истребляться, исчезать.C(pi):истреблять, поедать, пожирать.E(hi):истреблять, уничтожать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
моих и я истребляю , их истребит , они умаляются , Зачем я не уничтожен , Твоею истреби , мои преследующие , Ты истребляешь
+ еще 7
H8130
שׂנא
— ненавидящих
A(qal):ненавидеть, не любить; причастие: ненавидящий, ненавистник, враг.B(ni):быть ненавидимым.C(pi):причастие: ненавидящий, ненавистник, враг.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
ненавидящих , ненавидящие , ненавижу , врагом , и ненавидящие , рода ненавидящих , врага
+ еще 101
Параллельные места
2Цар 22:42-43
Иез 8:18
Ос 7:14
Ис 1:15
Ис 59:1-2
Иер 11:11
Иер 14:12
Иов 35:12-13
Лк 13:25
Мих 3:4
Прит 1:28
Зах 7:13
42
Они взывают, но нет спасающего, -- ко Господу, но Он не внемлет им.
43
Я рассеваю их, как прах земной, как грязь уличную мну их и топчу их.
За то и Я стану действовать с яростью; не пожалеет око Мое, и не помилую; и хотя бы они взывали в уши Мои громким голосом, не услышу их.
И не взывали ко Мне сердцем своим, когда вопили на ложах своих; собираются из-за хлеба и вина, а от Меня удаляются.
И когда вы простираете руки ваши, Я закрываю от вас очи Мои; и когда вы умножаете моления ваши, Я не слышу: ваши руки полны крови.
1
Вот, рука Господа не сократилась на то, чтобы спасать, и ухо Его не отяжелело для того, чтобы слышать.
2
Но беззакония ваши произвели разделение между вами и Богом вашим, и грехи ваши отвращают лице Его от вас, чтобы не слышать.
Посему так говорит Господь: вот, Я наведу на них бедствие, от которого они не могут избавиться, и когда воззовут ко Мне, не услышу их.
Если они будут поститься, Я не услышу вопля их; и если вознесут всесожжение и дар, не приму их; но мечом и голодом, и моровою язвою истреблю их.
12
Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.
13
Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это.
Когда хозяин дома встанет и затворит двери, тогда вы, стоя вне, станете стучать в двери и говорить: Господи! Господи! отвори нам; но Он скажет вам в ответ: не знаю вас, откуда вы.
И будут они взывать к Господу, но Он не услышит их и сокроет лице Свое от них на то время, как они злодействуют.
Тогда будут звать меня, и я не услышу; с утра будут искать меня, и не найдут меня.
И было: как Он взывал, а они не слушали, так и они взывали, а Я не слушал, говорит Господь Саваоф.
Перевод
Синодальный перевод
Ты обратил ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня:
Перевод
Новый русский перевод+
Врагов обратил Ты ко мне спиной, и я истребил ненавидящих меня.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Ты обратил их в бегство, позволил победить ненавидевших меня.
Перевод
Современный перевод РБО +
Ты в бегство их обратил, я уничтожил ненавидевших меня.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Врагов моих Ты в бегство обратил, моих ненавистников я уничтожил.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Врага заставил обратиться в бегство и спину показать, и я смог с помощью Твоею победить.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
И показал мне хребет врагов моих, и ненавидящих меня истребил.
Перевод
Елизаветинская Библия
И҆ врагѡ́въ мои́хъ да́лъ мѝ є҆сѝ хребе́тъ и҆ ненави́дѧщыѧ мѧ̀ потреби́лъ є҆сѝ.
Перевод
Елизаветинская на русском
И врагов моих дал ми еси хребет и ненавидящыя мя потребил еси.


