Загрузка
4 Нет языка, и нет наречия, где не слышался бы голос их.
5 По всей земле проходит звук их, и до пределов вселенной слова их. Он поставил в них жилище солнцу,
6 и оно выходит, как жених из брачного чертога своего, радуется, как исполин, пробежать поприще:
H776 אֶרֶץ‎ — земли
Земля; Син. H127 (אֲדָמָה‎), H7704 (שָׂדֶה‎).
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю + еще 560
H3318 יצא‎ — и вышел
A(qal):выходить, выступать.E(hi):1. выводить, выносить, выбрасывать, извлекать;2. производить.F(ho):быть выведенным или вынесенным.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и вышел , вышел , и вышли , вывел , и вывел , вышли , всех годных + еще 653
H6957 קָו‎ — вервь
1. шнур, шнурок;2. мерная верёвка, мерило, правило;3. звук струны.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
вервь , правило , на правило , и снурок , по ней вервь , мерную , звук + еще 5
H7097 קָצֶה‎ — до другого
Конец, окончание, предел, край.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
до другого , от края , от конца , По прошествии , до края , по окончании , со всех концов + еще 61
H8398 תּבל‎ — вселенную
Земля, земной шар, мир, вселенная; Син. H2465 (חֶלֶד‎).
Часть речи: Значение слова תּבל‎:
Варианты перевода:
вселенную , вселенной , вселенная , ее вселенная , во вселенной , на них вселенную , его с лица + еще 11
H4405 מִלָּה‎ — слова
Слово, речь, изречение.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
слова , речь , речи , что сказать , во мне и слово , слову , слово + еще 16
H7760 שׂים‎ — и поставил
A(qal):класть, ставить, помещать, располагать, положить, налагать, возлагать, осаждать, насаждать, посадить, назначать, определять, направлять (глаза), наводить (болезни).E(hi):ставить знак.F(ho):быть положенным, быть поставленным.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и поставил , поставил , положил , и положил , и положи , обрати , и сделаю + еще 432
H168 אֹהֶל‎ — скинии
Шатёр, скиния, палатка, покров.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
скинии , в скинию , в скинии , в шатер , в шатрах , шатер , в шатре + еще 92
H8121 שֶׂמֶשׂ‎ — солнце
Солнце.
Часть речи: Существительное
Варианты перевода:
солнце , солнца , под солнцем , я под солнцем , солнцу , и солнце , над ним солнце + еще 27
Параллельные места
24 Не знаете ли, что бегущие на ристалище бегут все, но один получает награду? Так бегите, чтобы получить.
25 Все подвижники воздерживаются от всего: те для получения венца тленного, а мы -- нетленного.
26 И потому я бегу не так, как на неверное, бьюсь не так, чтобы только бить воздух;
Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит.
Посему и мы, имея вокруг себя такое облако свидетелей, свергнем с себя всякое бремя и запинающий нас грех и с терпением будем проходить предлежащее нам поприще,
взирая на начальника и совершителя веры Иисуса, Который, вместо предлежавшей Ему радости, претерпел крест, пренебрегши посрамление, и воссел одесную престола Божия.
Радостью буду радоваться о Господе, возвеселится душа моя о Боге моем; ибо Он облек меня в ризы спасения, одеждою правды одел меня, как на жениха возложил венец и, как невесту, украсил убранством.
Как юноша сочетается с девою, так сочетаются с тобою сыновья твои; и как жених радуется о невесте, так будет радоваться о тебе Бог твой.
Имеющий невесту есть жених, а друг жениха, стоящий и внимающий ему, радостью радуется, слыша голос жениха. Сия-то радость моя исполнилась.
Братия, я не почитаю себя достигшим; а только, забывая заднее и простираясь вперед,
стремлюсь к цели, к почести вышнего звания Божия во Христе Иисусе.
Перевод

Синодальный перевод

По всей земле проходит звук их, и до пределов вселенной слова их. Он поставил в них жилище солнцу,
Перевод

Новый русский перевод+

их голос проходит по всей земле, их слова — до краев света. В небесах Он поставил шатер для солнца,
Перевод

Библейской Лиги ERV

но весть облетает целый свет, и всех концов земли учение достигает. Небо — солнца шатёр.
Перевод

Современный перевод РБО +

но разносится голос их по всей земле, и до всех краев мира звучит их весть. А там для Солнца раскинут шатер —
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

И всё же проносится по всей земле глас их и весть — по всей вселенной. В небесах Он устроил жилище солнцу.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

но голос обходит всю землю, слова проносятся по миру населённому. Небо — солнца шатёр.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Во всю землю вышло вещание их и в концы вселенной — слова их. В солнце поставил Он жилище Свое.
Перевод

Аверинцев: отдельные книги

по всей земле несется их вопль, до концов вселенной слово их. При них поставил Он для солнца шатер,
Перевод

Елизаветинская Библия

Во всю̀ зе́млю и҆зы́де вѣща́нїе и҆́хъ, и҆ въ концы҄ вселе́нныѧ глаго́лы и҆́хъ: въ со́лнцѣ положѝ селе́нїе своѐ:
Перевод

Елизаветинская на русском

Во всю землю изыде вещание их, и в концы вселенныя глаголы их: в солнце положи селение свое: