Псалтирь 21:13
12
Не удаляйся от меня, ибо скорбь близка, а помощника нет.
13
Множество тельцов обступили меня; тучные Васанские окружили меня,
14
раскрыли на меня пасть свою, как лев, алчущий добычи и рыкающий.
H7227
רַבָּה
— много
1. многочисленный, великий, большой, множественный;2. начальник, глава.
Часть речи:
Значение слова רַבָּה:
Варианты перевода:
много , многие , многих , начальник , множество , и многие , довольно
+ еще 257
H6499
פַּר
— тельца
Молодой бык, телец, вол.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
тельца , тельцов , волов , для тельцов , по тельцу , на тельца , из стада
+ еще 23
H5437
סבב
— вокруг
A(qal):1. поворачиваться, крутиться, вертеться;2. ходить кругами или вокруг;3. окружать, обкладывать;4. обращаться.B(ni):1. поворачиваться;2. окружать;3. переходить (во владение).C(pi):1. обходить кругом;2. придавать (другой вид);3. стоять кругом, окружать.E(hi):1. водить вокруг;2. обносить (стеной), ограждать;3. обращать;4. отворачивать, поворачивать;5. изменять. F(ho):1. поворачиваться;2. изменяться.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
вокруг , окружили , И обратился , обнимал , и окружили , и отворотился , своего не оборачивались
+ еще 122
H47
אַבִּיר
— сильных
Сильный, мощный, крепкий, властный.
Часть речи:
Прилагательное мужского рода
Варианты перевода:
сильных , волов , начальник , Он и сильных , и сильных , меня тучные , Крепкие
+ еще 9
H1316
בָּשָׂן
— Васанского
Башан.
Часть речи:
Собственное имя, Местоположение
Варианты перевода:
Васанского , в Васане , Васанский , Васанские , и весь Васан , Васану , Васан
+ еще 17
H3803
כּתר
— окружили
C(pi): 1. окружать;2. ждать.E(hi):1. окружать, собираться вокруг;2. надевать венец, увенчиваться.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
окружили , подожди , Твое Вокруг , меня соберутся , увенчаются , одолевает
Параллельные места
1Пет 5:8
Иез 22:27
Иез 22:28
Иов 16:10
Плач 2:16
Плач 3:46
Мф 26:3
Мф 26:4
Мф 26:59-65
Пс 16:12
Пс 21:21
Пс 21:7
Пс 34:17
Пс 34:21
Пс 7:2
Трезвитесь, бодрствуйте, потому что противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить.
Князья у нее как волки, похищающие добычу; проливают кровь, губят души, чтобы приобрести корысть.
А пророки ее все замазывают грязью, видят пустое и предсказывают им ложное, говоря: "так говорит Господь Бог", тогда как не говорил Господь.
Разинули на меня пасть свою; ругаясь бьют меня по щекам; все сговорились против меня.
Разинули на тебя пасть свою все враги твои, свищут и скрежещут зубами, говорят: "поглотили мы его, только этого дня и ждали мы, дождались, увидели!"
Разинули на нас пасть свою все враги наши.
Тогда собрались первосвященники и книжники и старейшины народа во двор первосвященника, по имени Каиафы,
и положили в совете взять Иисуса хитростью и убить;
59
Первосвященники и старейшины и весь синедрион искали лжесвидетельства против Иисуса, чтобы предать Его смерти,
60
и не находили; и, хотя много лжесвидетелей приходило, не нашли. Но наконец пришли два лжесвидетеля
61
и сказали: Он говорил: могу разрушить храм Божий и в три дня создать его.
62
И, встав, первосвященник сказал Ему: что же ничего не отвечаешь? что они против Тебя свидетельствуют?
63
Иисус молчал. И первосвященник сказал Ему: заклинаю Тебя Богом живым, скажи нам, Ты ли Христос, Сын Божий?
64
Иисус говорит ему: ты сказал; даже сказываю вам: отныне узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных.
65
Тогда первосвященник разодрал одежды свои и сказал: Он богохульствует! на что еще нам свидетелей? вот, теперь вы слышали богохульство Его!
они подобны льву, жаждущему добычи, подобны скимну, сидящему в местах скрытных.
избавь от меча душу мою и от псов одинокую мою;
Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе.
Господи! долго ли будешь смотреть на это? Отведи душу мою от злодейств их, от львов - одинокую мою.
расширяют на меня уста свои; говорят: "хорошо! хорошо! видел глаз наш".
Господи, Боже мой! на Тебя я уповаю; спаси меня от всех гонителей моих и избавь меня;
Перевод
Синодальный перевод
Множество тельцов обступили меня; тучные Васанские окружили меня,
Перевод
Новый русский перевод+
Множество быков меня обступило, крепкие быки Башана меня окружили.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Враги мои сильны как дикие быки, они окружили меня как могучие васанские быки.
Перевод
Современный перевод РБО +
Стадо быков меня обступило, окружили меня быки Башана!
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Стадо быков обступило меня, окружили меня дикие твари башанские.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Окружен я дикими быками, сильны вассанские быки.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Окружило меня множество тельцов, тучные волы обступили меня.
Перевод
Аверинцев: отдельные книги
Множество тельцов обступило меня, тучные с Васана окружили меня,
Перевод
Елизаветинская Библия
Ѡ҆быдо́ша мѧ̀ телцы̀ мно́зи, ю҆нцы̀ тѹ́чнїи ѡ҆держа́ша мѧ̀:
Перевод
Елизаветинская на русском
Обыдоша мя телцы мнози, юнцы тучнии одержаша мя:


