Загрузка
28 Вспомнят, и обратятся к Господу все концы земли, и поклонятся пред Тобою все племена язычников,
29 ибо Господне есть царство, и Он - Владыка над народами.
30 Будут есть и поклоняться все тучные земли; преклонятся пред Ним все нисходящие в персть и не могущие сохранить жизни своей.
H3068 יהוה‎ — Господь
Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).
Часть речи: Имя собственное
Варианты перевода:
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом + еще 620
H4410 מְלוּכָה‎ — царство
Царство, царствование.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
царство , царского , о царстве , царства , там царство , свое царствование , ему недостает только царства + еще 13
H4910 משׂל‎ — господствовать
A(qal):господствовать, владычествовать, управлять, начальствовать.E(hi):давать господство, ставить владыкой, наделять властью; инф. господство, владычество, держава, власть.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
господствовать , владеть , господствуют , владычествовать , будешь , ее не властен , владевший + еще 74
H1471 גּוֹי‎ — народов
Народ, племя; мн.ч. тж. язычники. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H3816 (לְאֹם‎), H5971 (עַם‎).
Часть речи: Значение слова גּוֹי‎:
Варианты перевода:
народов , народы , народ , все народы , между народами , народам , язычников + еще 201
Параллельные места
Погубил ты себя, Израиль, ибо только во Мне опора твоя.
За то Господь, Господь Саваоф, пошлет чахлость на тучных его, и между знаменитыми его возжет пламя, как пламя огня.
Оживут мертвецы Твои, восстанут мертвые тела! Воспряните и торжествуйте, поверженные в прахе: ибо роса Твоя - роса растений, и земля извергнет мертвецов.
И будешь унижен, с земли будешь говорить, и глуха будет речь твоя из-под праха, и голос твой будет, как голос чревовещателя, и из-под праха шептать будет речь твоя.
Мною клянусь: из уст Моих исходит правда, слово неизменное, что предо Мною преклонится всякое колено, Мною будет клясться всякий язык.
Ты будешь насыщаться молоком народов, и груди царские сосать будешь, и узнаешь, что Я Господь - Спаситель твой и Искупитель твой, Сильный Иаковлев.
3 И придут народы к свету твоему, и цари - к восходящему над тобою сиянию.
4 Возведи очи твои и посмотри вокруг: все они собираются, идут к тебе; сыновья твои издалека идут и дочерей твоих на руках несут.
5 Тогда увидишь, и возрадуешься, и затрепещет и расширится сердце твое, потому что богатство моря обратится к тебе, достояние народов придет к тебе.
25 Иисус сказал ей: Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет.
26 И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему?
Верующий в Сына имеет жизнь вечную, а не верующий в Сына не увидит жизни, но гнев Божий пребывает на нем.
дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних,
И возжелает Царь красоты твоей; ибо Он Господь твой, и ты поклонись Ему.
6 "для чего бояться мне во дни бедствия, когда беззаконие путей моих окружит меня?"
7 Надеющиеся на силы свои и хвалящиеся множеством богатства своего!
8 человек никак не искупит брата своего и не даст Богу выкупа за него:
9 дорога цена искупления души их, и не будет того вовек,
10 цари Фарсиса и островов поднесут ему дань; цари Аравии и Савы принесут дары;
11 и поклонятся ему все цари; все народы будут служить ему;
из праха поднимает бедного, из брения возвышает нищего,
Плачевная песнь, которую Давид воспел Господу по делу Хуса, из племени Вениаминова.
выкатились от жира глаза их, бродят помыслы в сердце;
12 И увидел я мертвых, малых и великих, стоящих пред Богом, и книги раскрыты были, и иная книга раскрыта, которая есть книга жизни; и судимы были мертвые по написанному в книгах, сообразно с делами своими.
13 Тогда отдало море мертвых, бывших в нем, и смерть и ад отдали мертвых, которые были в них; и судим был каждый по делам своим.
14 И смерть и ад повержены в озеро огненное. Это смерть вторая.
15 И кто не был записан в книге жизни, тот был брошен в озеро огненное.
Спасенные народы будут ходить во свете его, и цари земные принесут в него славу и честь свою.
10 А ты что осуждаешь брата твоего? Или и ты, что унижаешь брата твоего? Все мы предстанем на суд Христов.
11 Ибо написано: живу Я, говорит Господь, предо Мною преклонится всякое колено, и всякий язык будет исповедывать Бога.
12 Итак каждый из нас за себя даст отчет Богу.
Перевод

Синодальный перевод

ибо Господне есть царство, и Он — Владыка над народами.
Перевод

Новый русский перевод+

потому что царство принадлежит Господу, Он правит народами.
Перевод

Библейской Лиги ERV

так как Он народов всех Владыка!
Перевод

Современный перевод РБО +

Царская власть в руках Господа, над народами властвует Он.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Ибо ГОСПОДУ принадлежит царство, Он правит народами.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Ибо Он — всех народов владыка.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Ибо Господне царство, и Он обладает народами.
Перевод

Аверинцев: отдельные книги

ибо Царствие Господне есть, и над народами Владыка — Он.
Перевод

Елизаветинская Библия

ѩ҆́кѡ гд҇не є҆́сть цр҇твїе, и҆ то́й ѡ҆блада́етъ ѩ҆зы҄ки.
Перевод

Елизаветинская на русском

яко Господне есть Царствие, и той обладает языки.