Псалтирь 23:1
1
Господня земля и что наполняет ее, вселенная и все живущее в ней,
2
ибо Он основал ее на морях и на реках утвердил ее.
H4210
מִזְמוֹר
— Псалом
Псалом.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Псалом , хора Псалом , орудиях Псалом , орудии Псалом
H1732
דָּוִד
— Давид
Давид.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов
+ еще 138
H3068
יהוה
— Господь
Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).
Часть речи:
Имя собственное
Варианты перевода:
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом
+ еще 620
H776
אֶרֶץ
— земли
Земля; Син. H127 (אֲדָמָה), H7704 (שָׂדֶה).
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю
+ еще 560
H4393
מְלֹא
— и что наполняет
1. полнота, изобилие, множество;2. то, что наполняет, наполнитель.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
и что наполняет , и все что наполняет , полную , по полной , наполните , в него полный , его произойдет многочисленный
+ еще 19
H8398
תּבל
— вселенную
Земля, земной шар, мир, вселенная; Син. H2465 (חֶלֶד).
Часть речи:
Значение слова תּבל:
Варианты перевода:
вселенную , вселенной , вселенная , ее вселенная , во вселенной , на них вселенную , его с лица
+ еще 11
H3427
ישׂב
— жить
A(qal):1. сидеть, садиться;2. жить, обитать, пребывать;3. селиться, останавливаться для жилья.B(ni):быть населённым.C(pi):располагать (лагерь), ставить, строить.E(hi):1. усаживать;2. заселять;3. оставлять;4. позволять жить, позволять поселиться;5. брать замуж (чужеземную женщину).
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
жить , жителей , жители , живущих , и жил , и жители , жили
+ еще 613
Параллельные места
1Пар 29:11
1Кор 10:26
Дан 4:25
Втор 10:14
Исх 19:5
Исх 9:29
Иов 41:11
Наум 1:5
Пс 49:12
Пс 88:11
Пс 97:7
Твое, Господи, величие, и могущество, и слава, и победа и великолепие, и все, что на небе и на земле, Твое: Твое, Господи, царство, и Ты превыше всего, как Владычествующий.
ибо Господня земля, и что наполняет ее.
Все это сбылось над царем Навуходоносором.
Вот у Господа, Бога твоего, небо и небеса небес, земля и все, что на ней;
итак, если вы будете слушаться гласа Моего и соблюдать завет Мой, то будете Моим уделом из всех народов, ибо Моя вся земля,
Моисей сказал ему: как скоро я выйду из города, простру руки мои к Господу [на небо], громы перестанут, и града [и дождя] более не будет, дабы ты узнал, что Господня земля;
из пасти его выходят пламенники, выскакивают огненные искры;
Горы трясутся пред Ним, и холмы тают, и земля колеблется пред лицем Его, и вселенная и все живущие в ней.
Если бы Я взалкал, то не сказал бы тебе, ибо Моя вселенная и все, что наполняет ее.
Ты низложил Раава, как пораженного; крепкою мышцею Твоею рассеял врагов Твоих.
Да шумит море и что наполняет его, вселенная и живущие в ней;
Перевод
Синодальный перевод
Псалом Давида. Господня земля и что наполняет её, вселенная и все живущее в ней,
Перевод
Новый русский перевод+
Псалом Давида. Господня земля и всё, что наполняет её, мир и всё, что живет в нём.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Вся земля и всё, что на земле, Господу принадлежит навеки, каждый человек и пядь земли Господу принадлежит.
Перевод
Современный перевод РБО +
Псалом Давида. Владение Господа — земля и все, что на ней, весь мир и все, кто живет в нем.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Псалом Давида ГОСПОДНЯ земля и всё, что ее наполняет, мир и все его обитатели.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Песнь Давида. Вся земля и всё, что на земле, Господу принадлежит навеки, каждый человек и пядь земли Господу принадлежит.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Псалом Давида. В первый день недели. Господня — земля и что наполняет ее, вселенная и все живущие на ней.
Перевод
Аверинцев: отдельные книги
Псалом Давидов. Господня земля и всё, что на ней, вселенная и все народы ее;
Перевод
Елизаветинская Библия
Гд҇нѧ землѧ̀, и҆ и҆сполне́нїе є҆ѧ̀, вселе́ннаѧ и҆ всѝ живѹ́щїи на не́й.
Перевод
Елизаветинская на русском
Господня земля, и исполнение ея, вселенная и вси живущии на ней.


