Псалтирь 26:3
2
Если будут наступать на меня злодеи, противники и враги мои, чтобы пожрать плоть мою, то они сами преткнутся и падут.
3
Если ополчится против меня полк, не убоится сердце мое; если восстанет на меня война, и тогда буду надеяться.
4
Одного просил я у Господа, того только ищу, чтобы пребывать мне в доме Господнем во все дни жизни моей, созерцать красоту Господню и посещать [святый] храм Его,
H2583
חנה
— станом
A(qal):1. склоняться;2. располагаться шатрами или станом, ставить лагерь.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
станом , и расположились , стан , и расположился , там станом , и остановились , должны ставить
+ еще 64
H4264
מַחֲנֶה
— стана
1. лагерь, стан;2. полчище, войско, ополчение.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
стана , в стан , стан , из стана , в стане , к стану , стану
+ еще 72
H3372
ירא
— не бойся
A(qal):бояться, страшиться, пугаться.B(ni):быть страшным, грозным или ужасным (внушающим страх или благоговение).C(pi):устрашать, пугать, наводить страх.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
не бойся , не бойтесь , бояться , боялись , и убоятся , испугался , страшен
+ еще 186
H3820
לב
— сердце
Сердце, ум, разум; сердце в евр. языке включает всего внутреннего человека: разум, волю, мысли, желания, эмоции.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , к сердцу , сердцу
+ еще 156
H6965
קום
— и встал
A(qal):вставать, восставать, стоять, подниматься.C(pi):ставить, устанавливать, утверждать, выполнять, назначать, укреплять, восстанавливать, поднимать (из руин).E(hi):ставить, поднимать, воздвигать, исполнять, утверждать.F(ho):1. быть поставленным;2. быть исполненным.G(hith):восставать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и встал , встань , встал , и встали , восстань , встаньте , и встала
+ еще 382
H4421
מִלְחָמָה
— на войну
Война, сражение, брань, битва, бой.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
на войну , в сражение , войны , войну , брани , война , к войне
+ еще 143
H982
בּטח
— уповаю
A(qal):1. уповать, полагаться;2. быть уверенным, доверяться;3. причастие: беспечный, беззаботный;4. причастие: упавший.E(hi):обнадёживать, давать надежду, уверять. Син. H2620 (חסה), H3176 (יחל), H6960 (קוה).
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
уповаю , уповай , Не надейтесь , ты надеешься , на которое ты уповаешь , для всех уповающих , нашего мы уповаем
+ еще 97
H982
בּטח
— уповаю
A(qal):1. уповать, полагаться;2. быть уверенным, доверяться;3. причастие: беспечный, беззаботный;4. причастие: упавший.E(hi):обнадёживать, давать надежду, уверять. Син. H2620 (חסה), H3176 (יחל), H6960 (קוה).
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
уповаю , уповай , Не надейтесь , ты надеешься , на которое ты уповаешь , для всех уповающих , нашего мы уповаем
+ еще 97
Параллельные места
1Пет 3:14
1Цар 28:15
1Цар 28:16
2Пар 20:15
2Кор 5:6-8
4Цар 6:15-17
Ис 41:11
Ис 41:12
Ис 54:16
Ис 54:17
Филл 1:28
Пс 3:6
Пс 51:6
Откр 12:7-11
Откр 2:10
Рим 8:35-37
Но если и страдаете за правду, то вы блаженны; а страха их не бойтесь и не смущайтесь.
И сказал Самуил Саулу: для чего ты тревожишь меня, чтобы я вышел? И отвечал Саул: тяжело мне очень; Филистимляне воюют против меня, а Бог отступил от меня и более не отвечает мне ни чрез пророков, ни во сне, [ни в видении]; потому я вызвал тебя, чтобы ты научил меня, что мне делать.
И сказал Самуил: для чего же ты спрашиваешь меня, когда Господь отступил от тебя и сделался врагом твоим?
и сказал он: слушайте, все Иудеи и жители Иерусалима и царь Иосафат! Так говорит Господь к вам: не бойтесь и не ужасайтесь множества сего великого, ибо не ваша война, а Божия.
6
Итак мы всегда благодушествуем; и как знаем, что, водворяясь в теле, мы устранены от Господа, --
7
ибо мы ходим верою, а не видением, --
8
то мы благодушествуем и желаем лучше выйти из тела и водвориться у Господа.
15
Поутру служитель человека Божия встал и вышел; и вот, войско вокруг города, и кони и колесницы. И сказал ему слуга его: увы! господин мой, что нам делать?
16
И сказал он: не бойся, потому что тех, которые с нами, больше, нежели тех, которые с ними.
17
И молился Елисей, и говорил: Господи! открой ему глаза, чтоб он увидел. И открыл Господь глаза слуге, и он увидел, и вот, вся гора наполнена конями и колесницами огненными кругом Елисея.
Вот, в стыде и посрамлении останутся все, раздраженные против тебя; будут как ничто и погибнут препирающиеся с тобою.
Будешь искать их, и не найдешь их, враждующих против тебя; борющиеся с тобою будут как ничто, совершенно ничто;
Вот, Я сотворил кузнеца, который раздувает угли в огне и производит орудие для своего дела, - и Я творю губителя для истребления.
Ни одно орудие, сделанное против тебя, не будет успешно; и всякий язык, который будет состязаться с тобою на суде, - ты обвинишь. Это есть наследие рабов Господа, оправдание их от Меня, говорит Господь.
и не страшитесь ни в чем противников: это для них есть предзнаменование погибели, а для вас -- спасения. И сие от Бога,
Ложусь я, сплю и встаю, ибо Господь защищает меня.
ты любишь всякие гибельные речи, язык коварный:
7
И произошла на небе война: Михаил и Ангелы его воевали против дракона, и дракон и ангелы его воевали против них,
8
но не устояли, и не нашлось уже для них места на небе.
9
И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый диаволом и сатаною, обольщающий всю вселенную, низвержен на землю, и ангелы его низвержены с ним.
10
И услышал я громкий голос, говорящий на небе: ныне настало спасение и сила и царство Бога нашего и власть Христа Его, потому что низвержен клеветник братий наших, клеветавший на них пред Богом нашим день и ночь.
11
Они победили его кровию Агнца и словом свидетельства своего, и не возлюбили души своей даже до смерти.
Не бойся ничего, что тебе надобно будет претерпеть. Вот, диавол будет ввергать из среды вас в темницу, чтобы искусить вас, и будете иметь скорбь дней десять. Будь верен до смерти, и дам тебе венец жизни.
35
Кто отлучит нас от любви Божией: скорбь, или теснота, или гонение, или голод, или нагота, или опасность, или меч? как написано:
36
за Тебя умерщвляют нас всякий день, считают нас за овец, обреченных на заклание.
37
Но все сие преодолеваем силою Возлюбившего нас.
Перевод
Синодальный перевод
Если ополчится против меня полк, не убоится сердце моё; если восстанет на меня война, и тогда буду надеяться.
Перевод
Новый русский перевод+
Пусть войско меня окружит — сердце мое не дрогнет; пусть вспыхнет против меня война — и тогда я буду спокоен.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Даже если полчища окружат меня, то страх не овладеет моим сердцем. Если даже начнётся война, я не утрачу веры в Бога.
Перевод
Современный перевод РБО +
Окружит меня войско — не испугаюсь! Война подступит ко мне — я полон твердой надежды!
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Окружит ли меня войско вражье, не устрашится сердце мое. Пойдут ли на меня войною — и тогда не упаду я духом.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Если полчища окружат меня, сердце не убоится, если даже начнётся война, я не утрачу веры.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Если выстроится против меня полк, не убоится сердце мое; если восстанет на меня брань, на Него я уповаю.
Перевод
Елизаветинская Библия
А҆́ще ѡ҆полчи́тсѧ на мѧ̀ по́лкъ, не ѹ҆бои́тсѧ се́рдце моѐ: а҆́ще воста́нетъ на мѧ̀ бра́нь, на него̀ а҆́зъ ѹ҆пова́ю.
Перевод
Елизаветинская на русском
Аще ополчится на мя полк, не убоится сердце мое: аще востанет на мя брань, на него аз уповаю.


