Псалтирь 35:13
12
да не наступит на меня нога гордыни, и рука грешника да не изгонит меня:
13
там пали делающие беззаконие, низринуты и не могут встать.
H5307
נפל
— и пал
A(qal):1. падать;2. нападать;3. выпадать, получаться.E(hi):1. заставлять падать;2. бросать, сбрасывать, низвергать, ниспровергать, наводить.G(hith):1. нападать;2. падать, повергаться.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и пал , падут , пал , и пали , падет , и падут , и пало
+ еще 305
H6466
פּעל
— делающие
A(qal):делать, поступать, совершать, исполнять.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
делающие , все делающие , которое Ты соделал , с делающими , всех делающих , для делающих , вот что творит
+ еще 42
H205
אָוֶן
— беззаконие
1. бедствие, пагуба, горе, беда, несчастье;2. пустота, суета (часто употр. о идолах и идолопоклонстве);3. ложь, обман, неправда;4. нечестие, беззаконие.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
беззаконие , неправду , злодейство , бедствия , от нее в печали , нечестие , горе
+ еще 41
H1760
דּחה
— изгнанников
A(qal):толкать или бросать вниз, низринуть. B(ni) и D(pu): быть сброшенным, низринутым.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
изгнанников , да прогоняет , низринуты , пошатнувшаяся , Сильно , толкнули , поколебать
+ еще 4
H3201
יכל
— и не могли
A(qal):1. быть способным, мочь, иметь силу или способность;2. превозмогать, одолевать;3. терпеть.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и не могли , не могу , не может , не могли , может , не мог , но не могли
+ еще 126
H6965
קום
— и встал
A(qal):вставать, восставать, стоять, подниматься.C(pi):ставить, устанавливать, утверждать, выполнять, назначать, укреплять, восстанавливать, поднимать (из руин).E(hi):ставить, поднимать, воздвигать, исполнять, утверждать.F(ho):1. быть поставленным;2. быть исполненным.G(hith):восставать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и встал , встань , встал , и встали , восстань , встаньте , и встала
+ еще 382
Параллельных мест не найдено.
Перевод
Синодальный перевод
там пали делающие беззаконие, низринуты и не могут встать.
Перевод
Новый русский перевод+
Посмотри, как пали беззаконники: повергнуты они и не могут подняться.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Пусть будут высечены такие слова у них на могильном камне: «Лежат здесь те, кто зло творил. Побеждены они и не восстанут вновь».
Перевод
Современный перевод РБО +
Наземь па́ли творящие зло! Низвержены — и не подняться им!
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Я вижу злодеев — пали они, повергнуты и не могут подняться.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Пусть будет на могильном камне у них: "Лежат здесь те, кто зло творил. Побеждены они и не восстанут вновь".
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Там пали все делающие беззаконие, были изринуты и не могут встать.
Перевод
Елизаветинская Библия
Та́мѡ падо́ша всѝ дѣ́лающїи беззако́нїе: и҆зринове́ни бы́ша, и҆ не возмо́гѹтъ ста́ти.
Перевод
Елизаветинская на русском
Тамо падоша вси делающии беззаконие: изриновени быша, и не возмогут стати.


