Загрузка
3 Господь сохранит его и сбережет ему жизнь; блажен будет он на земле. И Ты не отдашь его на волю врагов его.
4 Господь укрепит его на одре болезни его. Ты изменишь все ложе его в болезни его.
5 Я сказал: Господи! помилуй меня, исцели душу мою, ибо согрешил я пред Тобою.
H3068 יהוה‎ — Господь
Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).
Часть речи: Имя собственное
Варианты перевода:
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом + еще 620
H5582 סעד‎ — и вы подкрепите
A(qal):поддерживать, подкреплять, укреплять.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и вы подкрепите , своему подкрепи , той подкрепи , и подкрепи , Твоя поддерживает , да подкрепит , укрепит + еще 5
H6210 עֶרֶשׂ‎ — постель
Ложе, постель, одр.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
постель , на ложе , Вот одр , его одр , меня постель , его на одре , и ложе + еще 1
H1741 דְּוַי‎ — моя то составляет отвратительную
Недомогание, нездоровье, изнеможение, болезнь.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
моя то составляет отвратительную , болезни
H2015 הפךְ‎ — назад
A(qal):1. поворачивать, переворачивать, обращать, оборачивать;2. менять.B(ni):обращаться, быть перевёрнутым, быть обращённым.F(ho):быть повёрнутым (на).G(hith):1. вращаться;2. превращаться.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
назад , изменился , который превращался , и она превратится , превратилась , И воздвигнул , и обратилось + еще 85
H4904 מִשְׂכָּב‎ — на ложе
1. кровать, постель, ложе;2. лежание.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
на ложе , ложе , в постель , ложа , на ложах , всякая постель , к постели + еще 19
H2483 חֳלִי‎ — ли я от сей болезни
1. скорбь, досада;2. болезнь, немощь, недуг.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
ли я от сей болезни , болезнью , болезни , всякую немощь , и болезнями , и всякую болезнь , и болезнь + еще 13
Параллельные места
18 Многие из народа, большею частью из колена Ефремова и Манассиина, Иссахарова и Завулонова, не очистились; однакоже они ели пасху, не по уставу.
19 Но Езекия помолился за них, говоря: Господь благий да простит каждого, кто расположил сердце свое к тому, чтобы взыскать Господа Бога, Бога отцов своих, хотя и без очищения священного!
20 И услышал Господь Езекию и простил народ.
В скорби своей они с раннего утра будут искать Меня и говорить: "пойдем и возвратимся к Господу! ибо Он уязвил - и Он исцелит нас, поразил - и перевяжет наши раны;
И молитва веры исцелит болящего, и восставит его Господь; и если он соделал грехи, простятся ему.
Признавайтесь друг пред другом в проступках и молитесь друг за друга, чтобы исцелиться: много может усиленная молитва праведного.
Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои;
Он исцеляет сокрушенных сердцем и врачует скорби их;
Но я открыл Тебе грех мой и не скрыл беззакония моего; я сказал: "исповедаю Господу преступления мои", и Ты снял с меня вину греха моего.
1 Начальнику хора. Псалом Давида,
2 когда приходил к нему пророк Нафан, после того, как Давид вошел к Вирсавии.
3 Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои.
2 Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня.
3 Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены;
4 и душа моя сильно потрясена; Ты же, Господи, доколе?
Перевод

Синодальный перевод

Господь укрепит его на одре болезни его. Ты изменишь все ложе его в болезни его.
Перевод

Новый русский перевод+

Господь укрепит его на одре болезни и с ложа недуга его поднимет.
Перевод

Библейской Лиги ERV

В болезни силы даст ему Господь, вновь сделает его здоровым.
Перевод

Современный перевод РБО +

На одре болезни Господь даст ему силы, с ложа недуга поднимет!
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

ГОСПОДЬ и на одре болезни его поддержит. Боже, Ты и постель его всю сделаешь для него мягкой.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

В болезни силы даст ему Господь, вновь сделает его здоровым.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Господь да поможет ему на одре болезни его! Ты изменил все ложе его во время болезни его.
Перевод

Елизаветинская Библия

Гд҇ь да помо́жетъ є҆мѹ̀ на ѻ҆дрѣ̀ болѣ́зни є҆гѡ̀: всѐ ло́же є҆гѡ̀ ѡ҆брати́лъ є҆сѝ въ болѣ҄зни є҆гѡ̀.
Перевод

Елизаветинская на русском

Господь да поможет ему на одре болезни его: все ложе его обратил еси в болезни его.