Псалтирь 43:8
7
ибо не на лук мой уповаю, и не меч мой спасет меня;
8
но Ты спасешь нас от врагов наших, и посрамишь ненавидящих нас.
9
О Боге похвалимся всякий день, и имя Твое будем прославлять вовек.
H3467
ישׂע
— спаси
B(ni):1. получать помощь;2. быть спасённым или избавленным.E(hi):1. помогать;2. спасать, избавлять, защищать, хранить;
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
спаси , спасти , и спас , и спасет , Спаситель , спасет , чтобы спасти
+ еще 151
H6862
צַר
— врагов
1. враг, притеснитель, неприятель;2. теснота; в переносном смысле — притеснение, скорбь, бедствие, нужда; прилагательное — тесный, скудный;3. камень, кремень.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
врагов , врагам , врага , в скорби , в тесноте , враги , нас от врагов
+ еще 65
H954
בּושׂ
— постыжены
A(qal):1. стыдиться, быть постыжённым;2. смущаться.C(pi):задерживаться, медлить.E(hi):1. постыжать, позорить, посрамлять;2. вести себя постыдно;3. стыдиться, быть постыженным.G(hith):стыдиться (друг друга).
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
постыжены , Да постыдятся , стыде , и устыдятся , в , да не постыжусь , посрамлены
+ еще 101
H8130
שׂנא
— ненавидящих
A(qal):ненавидеть, не любить; причастие: ненавидящий, ненавистник, враг.B(ni):быть ненавидимым.C(pi):причастие: ненавидящий, ненавистник, враг.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
ненавидящих , ненавидящие , ненавижу , врагом , и ненавидящие , рода ненавидящих , врага
+ еще 101
Параллельные места
29
для того, чтобы никакая плоть не хвалилась пред Богом.
30
От Него и вы во Христе Иисусе, Который сделался для нас премудростью от Бога, праведностью и освящением и искуплением,
31
чтобы было, как написано: хвалящийся хвались Господом.
Господом будет оправдано и прославлено все племя Израилево.
Но хвалящийся хвались тем, что разумеет и знает Меня, что Я - Господь, творящий милость, суд и правду на земле; ибо только это благоугодно Мне, говорит Господь.
Благословлю Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устах моих.
1
Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;
2
приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во все дни мои.
3
Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь.
4
Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.
5
Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.
6
Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.
7
Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.
8
Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения. Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.
Вот, ты называешься Иудеем, и успокаиваешь себя законом, и хвалишься Богом,
Перевод
Синодальный перевод
но Ты спасёшь нас от врагов наших и посрамишь ненавидящих нас.
Перевод
Новый русский перевод+
Это Ты спасаешь нас от врагов, ненавидящих нас предаешь стыду.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Но Ты от врага спасение нам даёшь, Ты — единственный, Кто навлёк на неприятеля позор.
Перевод
Современный перевод РБО +
Это Ты нас спас от врагов, наших недругов посрамил.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Нет, это Ты спасал нас от притеснителей наших и ненавидящих нас Ты приводил в посрамление.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Но Ты нам спасение даёшь от врагов, обрёк Ты врага на позор.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Ибо Ты спас нас от притеснителей наших и ненавидящих нас посрамил.
Перевод
Елизаветинская Библия
сп҇лъ бо є҆сѝ на́съ ѿ стѹжа́ющихъ на́мъ, и҆ ненави́дѧщихъ на́съ посрами́лъ є҆сѝ.
Перевод
Елизаветинская на русском
спасл бо еси нас от стужающих нам, и ненавидящих нас посрамил еси.


