Псалтирь 46:9
8
ибо Бог - Царь всей земли; пойте все разумно.
9
Бог воцарился над народами, Бог воссел на святом престоле Своем;
10
князья народов собрались к народу Бога Авраамова, ибо щиты земли - Божии; Он превознесен над ними.
H430
אֱלֹהִים
— бог
Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия
+ еще 364
H4427
מלךְ
— царствовал
A(qal):царствовать, воцаряться, быть или становиться царём.B(ni):советоваться.E(hi):воцарить, делать царём.F(ho):быть поставленным царём.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
царствовал , и воцарился , воцарился , когда воцарился , царем , царствовать , царствования
+ еще 103
H1471
גּוֹי
— народов
Народ, племя; мн.ч. тж. язычники. Син. H523 (לאמָּה), H524 (לאמָּה), H3816 (לְאֹם), H5971 (עַם).
Часть речи:
Значение слова גּוֹי:
Варианты перевода:
народов , народы , народ , все народы , между народами , народам , язычников
+ еще 201
H430
אֱלֹהִים
— бог
Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия
+ еще 364
H3427
ישׂב
— жить
A(qal):1. сидеть, садиться;2. жить, обитать, пребывать;3. селиться, останавливаться для жилья.B(ni):быть населённым.C(pi):располагать (лагерь), ставить, строить.E(hi):1. усаживать;2. заселять;3. оставлять;4. позволять жить, позволять поселиться;5. брать замуж (чужеземную женщину).
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
жить , жителей , жители , живущих , и жил , и жители , жили
+ еще 613
H6944
קֹדֶשׂ
— святыни
1. святость;2. святыня, святое, священное;3. святилище.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
святыни , священному , во святилище , святых , святыня , святое , святилища
+ еще 210
H3678
כִּסּא
— на престоле
1. стул;2. седалище, престол, трон.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
на престоле , престол , престола , и престол , престоле , к престолу , престолы
+ еще 34
Параллельные места
Исх 3:15
Исх 3:6
Гал 3:29
Быт 17:7
Быт 17:8
Быт 49:10
Ис 11:10
Ис 41:8-10
Ис 60:4
Ис 60:5
Ис 66:19
Ис 66:20
Мф 22:32
Прит 30:5
Пс 45:10
Пс 1:1
Пс 71:7-9
Пс 88:18
Рим 11:25
Рим 4:11
Рим 4:12
И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род.
И сказал [ему]: Я Бог отца твоего, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова. Моисей закрыл лице свое, потому что боялся воззреть на Бога.
Если же вы Христовы, то вы семя Авраамово и по обетованию наследники.
и поставлю завет Мой между Мною и тобою и между потомками твоими после тебя в роды их, завет вечный в том, что Я буду Богом твоим и потомков твоих после тебя;
и дам тебе и потомкам твоим после тебя землю, по которой ты странствуешь, всю землю Ханаанскую, во владение вечное; и буду им Богом.
Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не приидет Примиритель, и Ему покорность народов.
И будет в тот день: к корню Иессееву, который станет, как знамя для народов, обратятся язычники, - и покой его будет слава.
8
А ты, Израиль, раб Мой, Иаков, которого Я избрал, семя Авраама, друга Моего, -
9
ты, которого Я взял от концов земли и призвал от краев ее, и сказал тебе: "ты Мой раб, Я избрал тебя и не отвергну тебя":
10
не бойся, ибо Я с тобою; не смущайся, ибо Я Бог твой; Я укреплю тебя, и помогу тебе, и поддержу тебя десницею правды Моей.
Возведи очи твои и посмотри вокруг: все они собираются, идут к тебе; сыновья твои издалека идут и дочерей твоих на руках несут.
Тогда увидишь, и возрадуешься, и затрепещет и расширится сердце твое, потому что богатство моря обратится к тебе, достояние народов придет к тебе.
И положу на них знамение, и пошлю из спасенных от них к народам: в Фарсис, к Пулу и Луду, к натягивающим лук, к Тубалу и Явану, на дальние острова, которые не слышали обо Мне и не видели славы Моей: и они возвестят народам славу Мою
и представят всех братьев ваших от всех народов в дар Господу на конях и колесницах, и на носилках, и на мулах, и на быстрых верблюдах, на святую гору Мою, в Иерусалим, говорит Господь, - подобно тому, как сыны Израилевы приносят дар в дом Господа в чистом сосуде.
Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова? Бог не есть Бог мертвых, но живых.
Всякое слово Бога чисто; Он - щит уповающим на Него.
прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копье, колесницы сжег огнем.
Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,
7
во дни его процветет праведник, и будет обилие мира, доколе не престанет луна;
8
он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли;
9
падут пред ним жители пустынь, и враги его будут лизать прах;
ибо Ты украшение силы их, и благоволением Твоим возвышается рог наш.
Ибо не хочу оставить вас, братия, в неведении о тайне сей, -- чтобы вы не мечтали о себе, -- что ожесточение произошло в Израиле отчасти, до времени, пока войдет полное число язычников;
И знак обрезания он получил, как печать праведности через веру, которую имел в необрезании, так что он стал отцом всех верующих в необрезании, чтобы и им вменилась праведность,
и отцом обрезанных, не только принявших обрезание, но и ходящих по следам веры отца нашего Авраама, которую имел он в необрезании.
Перевод
Синодальный перевод
Бог воцарился над народами, Бог воссел на святом престоле Своём;
Перевод
Новый русский перевод+
Бог царит над народами; Бог восседает на святом престоле Своем.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Над народами Он царит, на святом Своём восседает троне.
Перевод
Современный перевод РБО +
Воцарился над всеми народами Бог! Бог воссел на престоле Своем святом!
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Правит Бог всеми народами, восседает Бог на святом престоле Своем.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Над народами Он царит, на святом Своём восседает троне.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Воцарился Бог над народами, Бог сидит на престоле Своем святом.
Перевод
Елизаветинская Библия
Воцр҃и́сѧ бг҃ъ над̾ ѩ҆зы҄ки: бг҃ъ сѣди́тъ на пр҇то́лѣ ст҃ѣ́мъ свое́мъ.
Перевод
Елизаветинская на русском
Воцарися Бог над языки: Бог седит на престоле святем своем.


