Загрузка
2 Услышь, Господи, слова мои, уразумей помышления мои.
3 Внемли гласу вопля моего, Царь мой и Бог мой! ибо я к Тебе молюсь.
4 Господи! рано услышь голос мой, - рано предстану пред Тобою, и буду ожидать,
H7181 קשׂב‎ — внемли
A(qal) и E(hi): быть внимательным, внимать, слушать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
внемли , и внимайте , внимать , внимай , внимает , слушать , и повиновение + еще 32
H6963 קוֹל‎ — голос
Голос, звук, призыв, слух, крик, блеяние, шорох, шум, гул, гром, хлопанье и т.п.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
голос , гласа , голоса , глас , голосом , и голос , слов + еще 157
H7773 שֶׂוַע‎ — вопля
Крик или вопль о помощи.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
вопля
H4428 מֶלֶךְ‎ — царь
1. Мелех;2. царь.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари + еще 366
H430 אֱלֹהִים‎ — бог
Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия + еще 364
H6419 פּלל‎ — молиться
C(pi): 1. судить, осуждать, посредничать;2. рассуждать, надеяться.G(hith):молиться, ходатайствовать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
молиться , и молился , и помолился , и молилась , помолись , молилась , Твое и будут + еще 52
Параллельные места
Душею моею я стремился к Тебе ночью, и духом моим я буду искать Тебя во внутренности моей с раннего утра: ибо когда суды Твои совершаются на земле, тогда живущие в мире научаются правде.
А утром, встав весьма рано, вышел и удалился в пустынное место, и там молился.
Предваряю рассвет и взываю; на слово Твое уповаю.
Душа моя ожидает Господа более, нежели стражи - утра, более, нежели стражи - утра.
Боже мой! Боже мой! [внемли мне] для чего Ты оставил меня? Далеки от спасения моего слова вопля моего.
Я же воззову к Богу, и Господь спасет меня.
да не увлечет меня стремление вод, да не поглотит меня пучина, да не затворит надо мною пропасть зева своего.
разве во мраке познают чудеса Твои, и в земле забвения - правду Твою?
Перевод

Синодальный перевод

Внемли гласу вопля моего, Царь мой и Бог мой! ибо я к Тебе молюсь.
Перевод

Новый русский перевод+

Внемли крику о помощи, мой Царь и мой Бог, ведь я молюсь Тебе.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Бог мой, Царь мой, выслушай и прими мою молитву.
Перевод

Современный перевод РБО +

Крик мой услышь, о мой Царь и мой Бог, я молю Тебя!
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

К воплю моему прислушайся, Царь мой и Бог мой, ибо к Тебе возносится молитва моя!
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Бог мой, Царь мой, Господь, внемли, Господь, прими мою молитву.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Вонми голосу моления моего, Царю мой и Боже мой, ибо Тебе помолюсь,
Перевод

Елизаветинская Библия

Вонмѝ гла́сѹ моле́нїѧ моегѡ̀, цр҃ю̀ мо́й и҆ бж҃е мо́й: ѩ҆́кѡ къ тебѣ̀ помолю́сѧ, гд҇и.
Перевод

Елизаветинская на русском

Вонми гласу моления моего, Царю мой и Боже мой: яко к тебе помолюся, Господи.