Псалтирь 5:3
2
Услышь, Господи, слова мои, уразумей помышления мои.
3
Внемли гласу вопля моего, Царь мой и Бог мой! ибо я к Тебе молюсь.
4
Господи! рано услышь голос мой, - рано предстану пред Тобою, и буду ожидать,
H7181
קשׂב
— внемли
A(qal) и E(hi): быть внимательным, внимать, слушать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
внемли , и внимайте , внимать , внимай , внимает , слушать , и повиновение
+ еще 32
H6963
קוֹל
— голос
Голос, звук, призыв, слух, крик, блеяние, шорох, шум, гул, гром, хлопанье и т.п.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
голос , гласа , голоса , глас , голосом , и голос , слов
+ еще 157
H7773
שֶׂוַע
— вопля
Крик или вопль о помощи.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
вопля
H4428
מֶלֶךְ
— царь
1. Мелех;2. царь.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари
+ еще 366
H430
אֱלֹהִים
— бог
Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия
+ еще 364
H6419
פּלל
— молиться
C(pi): 1. судить, осуждать, посредничать;2. рассуждать, надеяться.G(hith):молиться, ходатайствовать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
молиться , и молился , и помолился , и молилась , помолись , молилась , Твое и будут
+ еще 52
Параллельные места
Душею моею я стремился к Тебе ночью, и духом моим я буду искать Тебя во внутренности моей с раннего утра: ибо когда суды Твои совершаются на земле, тогда живущие в мире научаются правде.
А утром, встав весьма рано, вышел и удалился в пустынное место, и там молился.
Предваряю рассвет и взываю; на слово Твое уповаю.
Душа моя ожидает Господа более, нежели стражи - утра, более, нежели стражи - утра.
Боже мой! Боже мой! [внемли мне] для чего Ты оставил меня? Далеки от спасения моего слова вопля моего.
Я же воззову к Богу, и Господь спасет меня.
да не увлечет меня стремление вод, да не поглотит меня пучина, да не затворит надо мною пропасть зева своего.
разве во мраке познают чудеса Твои, и в земле забвения - правду Твою?
Перевод
Синодальный перевод
Внемли гласу вопля моего, Царь мой и Бог мой! ибо я к Тебе молюсь.
Перевод
Новый русский перевод+
Внемли крику о помощи, мой Царь и мой Бог, ведь я молюсь Тебе.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Бог мой, Царь мой, выслушай и прими мою молитву.
Перевод
Современный перевод РБО +
Крик мой услышь, о мой Царь и мой Бог, я молю Тебя!
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
К воплю моему прислушайся, Царь мой и Бог мой, ибо к Тебе возносится молитва моя!
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Бог мой, Царь мой, Господь, внемли, Господь, прими мою молитву.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Вонми голосу моления моего, Царю мой и Боже мой, ибо Тебе помолюсь,
Перевод
Елизаветинская Библия
Вонмѝ гла́сѹ моле́нїѧ моегѡ̀, цр҃ю̀ мо́й и҆ бж҃е мо́й: ѩ҆́кѡ къ тебѣ̀ помолю́сѧ, гд҇и.
Перевод
Елизаветинская на русском
Вонми гласу моления моего, Царю мой и Боже мой: яко к тебе помолюся, Господи.


