Псалтирь 60:2
1
Начальнику хора. На струнном орудии. Псалом Давида.
2
Услышь, Боже, вопль мой, внемли молитве моей!
3
От конца земли взываю к Тебе в унынии сердца моего; возведи меня на скалу, для меня недосягаемую,
H8085
שׂמע
— и услышал
A(qal):1. слышать, слушать;2. слушаться, внимать.B(ni):1. быть услышанным;2. быть или становиться послушным.C(pi):созывать. E(hi):1. давать услышать или послушать;2. объявлять, провозглашать;3. созывать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и услышал , слушайте , слушать , услышав , услышал , послушайте , услышь
+ еще 683
H430
אֱלֹהִים
— бог
Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия
+ еще 364
H7440
רִנה
— радости
Крик (радости или горя), восклицание, ликование, воззвание, вопль, провозглашение.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
радости , вопль , от радости , воззвание , воплю , с радостью , восклицать
+ еще 15
H7181
קשׂב
— внемли
A(qal) и E(hi): быть внимательным, внимать, слушать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
внемли , и внимайте , внимать , внимай , внимает , слушать , и повиновение
+ еще 32
H8605
תְּפִלָּה
— молитву
Молитва, моление, прошение.
Часть речи:
Значение слова תְּפִלָּה:
Варианты перевода:
молитву , молитва , и молитва , молитвы , на молитву , к молитве , моления
+ еще 25
Параллельные места
Втор 4:29
Ис 32:2
Ис 54:11
Ион 2:2-4
Лк 22:44
Мк 14:33
Мк 14:34
Пс 138:10
Пс 138:9
Пс 141:3
Пс 142:4
Пс 17:46
Пс 26:5
Пс 39:2
Пс 41:6
Пс 42:5
Пс 54:5
Пс 61:2
Пс 61:6
Пс 76:3
Но когда ты взыщешь там Господа, Бога твоего, то найдешь [Его], если будешь искать Его всем сердцем твоим и всею душею твоею.
и каждый из них будет как защита от ветра и покров от непогоды, как источники вод в степи, как тень от высокой скалы в земле жаждущей.
Бедная, бросаемая бурею, безутешная! Вот, Я положу камни твои на рубине и сделаю основание твое из сапфиров;
2
И помолился Иона Господу Богу своему из чрева кита
3
и сказал: к Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня; из чрева преисподней я возопил, и Ты услышал голос мой.
4
Ты вверг меня в глубину, в сердце моря, и потоки окружили меня, все воды Твои и волны Твои проходили надо мною.
И, находясь в борении, прилежнее молился, и был пот Его, как капли крови, падающие на землю.
И взял с Собою Петра, Иакова и Иоанна; и начал ужасаться и тосковать.
И сказал им: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте.
и там рука Твоя поведет меня, и удержит меня десница Твоя.
Возьму ли крылья зари и переселюсь на край моря, -
Когда изнемогал во мне дух мой, Ты знал стезю мою. На пути, которым я ходил, они скрытно поставили сети для меня.
и уныл во мне дух мой, онемело во мне сердце мое.
иноплеменники бледнеют и трепещут в укреплениях своих.
ибо Он укрыл бы меня в скинии Своей в день бедствия, скрыл бы меня в потаенном месте селения Своего, вознес бы меня на скалу.
Твердо уповал я на Господа, и Он приклонился ко мне и услышал вопль мой;
Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога, ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего.
Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога; ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего.
Сердце мое трепещет во мне, и смертные ужасы напали на меня;
Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение мое.
Только в Боге успокаивайся, душа моя! ибо на Него надежда моя.
В день скорби моей ищу Господа; рука моя простерта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения.
Перевод
Синодальный перевод
Услышь, Боже, вопль мой, внемли молитве моей!
Перевод
Новый русский перевод+
Боже, услышь мой крик, внемли молитве моей!
Перевод
Библейской Лиги ERV
Услышь мой плач, о Боже, услышь мою о помощи молитву.
Перевод
Современный перевод РБО +
Услышь, о Господь, мой вопль, молитве моей внемли!
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Услышь, Боже, вопль мой, молитве моей внемли!
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Услышь мой плач, о Боже, услышь мою молитву.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Услышь, Боже, моление мое, внемли молитве моей.
Перевод
Елизаветинская Библия
Ѹ҆слы́ши, бж҃е, моле́нїе моѐ, вонмѝ моли́твѣ мое́й:
Перевод
Елизаветинская на русском
Услыши, Боже, моление мое, вонми молитве моей:


