Загрузка
7 Только Он - твердыня моя и спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь.
8 В Боге спасение мое и слава моя; крепость силы моей и упование мое в Боге.
9 Народ! надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Ним сердце ваше: Бог нам прибежище.
H430 אֱלֹהִים‎ — бог
Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия + еще 364
H3468 יֵשַׂע‎ — спасения
1. спасение, избавление;2. безопасность, благополучие.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
спасения , Спаситель , спасение , во спасение , от Него все спасение , от счастья , в безопасности + еще 9
H3519 כָּבוֹד‎ — славу
1. тяжесть, вес;2. имущество, богатство;3. слава, величие, великолепие;4. (по)честь, хвала.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
славу , слава , славы , и слава , и вот слава , и славу , и славы + еще 79
H6697 צוּר‎ — твердыня
1. каменная глыба, скала; в переносном смысле — заступник, защита, прибежище;2. остриё.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
твердыня , в скалу , скал , скалу , тобою там на скале , из скалы , скалы + еще 49
H5797 עֹז‎ — крепость
Сила, могущество, крепость.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
крепость , силы , силою , сила , силу , могущества , могущество + еще 40
H4268 מַחְסֶה‎ — упование
Убежище, прибежище; в переносном смысле — защита.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
упование , нам прибежище , убежище , и не имея убежища , скале , ибо Ты прибежище , моей и упование + еще 10
H430 אֱלֹהִים‎ — бог
Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия + еще 364
Параллельные места
Итак, дети, пребывайте в Нем, чтобы, когда Он явится, иметь нам дерзновение и не постыдиться пред Ним в пришествие Его.
И отвечала Анна, и сказала: нет, господин мой; я -- жена, скорбящая духом, вина и сикера я не пила, но изливаю душу мою пред Господом;
дабы в двух непреложных вещах, в которых невозможно Богу солгать, твердое утешение имели мы, прибегшие взяться за предлежащую надежду,
Господи! в бедствии он искал Тебя; изливал тихие моления, когда наказание Твое постигало его.
Уповайте на Господа вовеки, ибо Господь Бог есть твердыня вечная:
Кто из вас боится Господа, слушается гласа Раба Его? Кто ходит во мраке, без света, да уповает на имя Господа и да утверждается в Боге своем.
Вот, Он убивает меня, но я буду надеяться; я желал бы только отстоять пути мои пред лицем Его!
Вставай, взывай ночью, при начале каждой стражи; изливай, как воду, сердце твое пред лицем Господа; простирай к Нему руки твои о душе детей твоих, издыхающих от голода на углах всех улиц.
Не заботьтесь ни о чем, но всегда в молитве и прошении с благодарением открывайте свои желания пред Богом,
В страхе пред Господом - надежда твердая, и сынам Своим Он прибежище.
Молитва страждущего, когда он унывает и изливает пред Господом печаль свою.
Возлюблю Тебя, Господи, крепость моя!
Но Ты, Святый, живешь среди славословий Израиля.
На Тебя уповали отцы наши; уповали, и Ты избавлял их;
Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом и был изгнан от него и удалился.
Благословлю Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устах моих.
Слезы мои были для меня хлебом день и ночь, когда говорили мне всякий день: "где Бог твой?"
Остановитесь и познайте, что Я - Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле.
1 Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.
2 Восплещите руками все народы, воскликните Богу гласом радости;
3 ибо Господь Всевышний страшен, - великий Царь над всею землею;
излил пред Ним моление мое; печаль мою открыл Ему.
Перевод

Синодальный перевод

В Боге спасение моё и слава моя; крепость силы моей и упование моё в Боге.
Перевод

Новый русский перевод+

В Боге спасение и слава моя; Он крепкая скала моя и мое прибежище.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Честь и победа — всё в Божьей власти, Он — моя крепость, где я спасение обрету.
Перевод

Современный перевод РБО +

В Боге — мое спасение и слава, Бог — прибежище мое, могучий утес.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

В Боге мое спасение и честь моя, Бог — скала моя крепкая, прибежище мое.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Честь и спасение — всё в Божьей власти, Он — моя крепость, Он — моё спасенье.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

В Боге спасение мое и слава моя, Бог — помощь моя и упование мое на Бога.
Перевод

Елизаветинская Библия

Ѡ҆ бз҃ѣ сп҃се́нїе моѐ и҆ сла́ва моѧ̀: бг҃ъ по́мощи моеѧ̀, и҆ ѹ҆пова́нїе моѐ на бг҃а.
Перевод

Елизаветинская на русском

О Бозе спасение мое и слава моя: Бог помощи моея, и упование мое на Бога.