Загрузка
10 И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело.
11 А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.
H6662 צַדִּיק‎ — праведника
Праведный, справедливый, правый.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
праведника , праведного , праведник , праведников , праведен , праведных , праведные + еще 84
H8055 שׂמח‎ — и веселись
A(qal):радоваться, веселиться, торжествовать. C(pi) и E(hi): делать радостным, давать радость, радовать, увеселять.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
и веселись , да веселится , не радуйся , обрадовался , да веселятся , радовался , и веселятся + еще 102
H3068 יהוה‎ — Господь
Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).
Часть речи: Имя собственное
Варианты перевода:
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом + еще 620
H2620 חסה‎ — уповать
A(qal):укрываться, искать убежища. Син. H982 (בּטח‎), H2620 (חסה‎), H3176 (יחל‎), H6960 (קוה‎).
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
уповать , уповаю , моя на Него я уповаю , все уповающие , уповающим , на которую они надеялись , покойтесь + еще 27
H2620 חסה‎ — уповать
A(qal):укрываться, искать убежища. Син. H982 (בּטח‎), H2620 (חסה‎), H3176 (יחל‎), H6960 (קוה‎).
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
уповать , уповаю , моя на Него я уповаю , все уповающие , уповающим , на которую они надеялись , покойтесь + еще 27
H1984 הלל‎ — хвалите
A(qal):быть в заблуждении, быть обольщённым или обманутым.C(pi):1. хвалить, славить, восхвалять, прославлять;2. делать глупым, дурачить, насмехаться.D(pu):1. быть восхвалённым, быть похвальным;2. причастие: глупый, безумный.E(hi):сиять, излучать свет, светиться. G(hith):1. хвалиться, хвастаться;2. прославляться;3. безумствовать, дурачиться, притвориться безумным.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
хвалите , аллилуия , восхвалю , восхвалять , да восхвалят , Его хвалите , да хвалят + еще 106
H3477 יָשָׂר‎ — угодное
Прямой, выпрямленный, ровный; в переносном смысле — правильный, справедливый, истинный, честный, приятный, угодный;
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
угодное , он угодное , праведных , правым , справедливое , и угодное , Праведного + еще 72
H3820 לב‎ — сердце
Сердце, ум, разум; сердце в евр. языке включает всего внутреннего человека: разум, волю, мысли, желания, эмоции.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , к сердцу , сердцу + еще 156
Параллельных мест не найдено.
Перевод

Синодальный перевод

А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.
Перевод

Новый русский перевод+

Пусть праведные возрадуются о Господе и найдут в Нем убежище; пусть все правые сердцем восторжествуют.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Пусть найдут спасение и радость праведники в Господе своём. Ведь Бога прославлять они желания полны.
Перевод

Современный перевод РБО +

Так пусть веселится о Господе праведник, пусть у Него ищет защиту. Пусть торжествуют все чистые сердцем!
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Праведники возрадуются в ГОСПОДЕ и сделают Его прибежищем своим, и все, кто честен, восторжествуют.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Пусть найдут спасение и радость праведники в Господе своём.
Перевод

Перевод Юнгерова ВЗ

Возвеселится праведник о Господе и будет уповать на Него, и похвалятся все правые сердцем.
Перевод

Елизаветинская Библия

Возвесели́тсѧ првдникъ ѡ҆ гд҇ѣ и҆ ѹ҆пова́етъ на него̀: и҆ похва́лѧтсѧ всѝ пра́вїи срдцемъ.
Перевод

Елизаветинская на русском

Возвеселится праведник о Господе и уповает на него: и похвалятся вси правии сердцем.