Псалтирь 66:8
7
Земля дала плод свой; да благословит нас Бог, Бог наш.
8
Да благословит нас Бог, и да убоятся Его все пределы земли.
H1288
בּרךְ
— благословен
A(qal):1. причастие: благословенный;2. преклоняться.B(ni):благословлять себя, желать благословений себе.C(pi):благословлять.D(pu):быть благословенным.G(hith):благословлять себя, желать благословений себе.E(hi):ставить на колени.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
благословен , и благословил , благословил , благословите , благословлять , благословлю , да благословит
+ еще 169
H430
אֱלֹהִים
— бог
Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия
+ еще 364
H3372
ירא
— не бойся
A(qal):бояться, страшиться, пугаться.B(ni):быть страшным, грозным или ужасным (внушающим страх или благоговение).C(pi):устрашать, пугать, наводить страх.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
не бойся , не бойтесь , бояться , боялись , и убоятся , испугался , страшен
+ еще 186
H657
אֶפֶס
— но
1. край, конец, предел;2. конец, прекращение, исчезновение;3. наречие — только;4. наречие — тем не менее, несмотря на;5. по лодыжку (о глубине воды).
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
но , все концы , до пределов , до концов , и нет , сими только , его но
+ еще 30
H776
אֶרֶץ
— земли
Земля; Син. H127 (אֲדָמָה), H7704 (שָׂדֶה).
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю
+ еще 560
Параллельных мест не найдено.
Перевод
Синодальный перевод
Да благословит нас Бог, и да убоятся Его все пределы земли.
Перевод
Новый русский перевод+
Да благословит нас Бог, чтобы боялись Его все концы земли.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Да благословит нас Бог, и пусть все народы на земле проникнутся страхом и уважением к Нему.
Перевод
Современный перевод РБО +
Да благословит нас Бог! И пусть трепещут перед Ним люди во всех концах земли!
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Да пребудет над нами благословение Божье, чтобы во всех концах земли пред Ним благоговели!
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Да благословит нас Бог, и да возлюбят Его во всех пределах земли.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Благослови нас, Боже, и да убоятся Его все концы земли!
Перевод
Елизаветинская Библия
блг҇ви́ ны, бж҃е: и҆ да ѹ҆боѧ́тсѧ є҆гѡ̀ всѝ концы҄ землѝ.
Перевод
Елизаветинская на русском
благослови ны, Боже: и да убоятся его вси концы земли.


