Псалтирь 68:29
28
Приложи беззаконие к беззаконию их, и да не войдут они в правду Твою;
29
да изгладятся они из книги живых и с праведниками да не напишутся.
30
А я беден и страдаю; помощь Твоя, Боже, да восставит меня.
H4229
מחה
— изглажу
A(qal):1. вытирать, стирать, изглаживать; в переносном смысле — истреблять;2. граничить, достигать, касаться.B(ni):быть изглаженным; в переносном смысле — быть истреблённым.D(pu):причастие: наполненный мозгом (о костях).E(hi):стирать, изглаживать, истреблять.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
изглажу , что Я совершенно , истреблю , и истреблю , Истребилось , все истребилось , и смоет
+ еще 26
H5612
ספֶר
— в летописи
Книга, запись, писание.
Часть речи:
Значение слова ספֶר:
Варианты перевода:
в летописи , в книге , книгу , письмо , письма , в книгу , книги
+ еще 52
H2416
חַי
— жизни
1. живой, живущий;2. жизнь;3. живое существо, животное.
Часть речи:
Значение слова חַי:
Варианты перевода:
жизни , жив , живых , жизнь , живу , звери , и жизнь
+ еще 202
H6662
צַדִּיק
— праведника
Праведный, справедливый, правый.
Часть речи:
Прилагательное
Варианты перевода:
праведника , праведного , праведник , праведников , праведен , праведных , праведные
+ еще 84
H3789
כּתב
— написано
A(qal):1. писать, записывать, описывать;2. начертить, гравировать.B(ni):быть написанным или записанным.C(pi):писать, предписывать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
написано , описаны , и написал , и напиши , как написано , написанные , напиши
+ еще 128
Параллельные места
2Кор 8:9
Еф 1:21
Еф 1:22
Ис 53:2
Ис 53:3
Мф 8:20
Филл 2:9-11
Пс 108:22
Пс 108:31
Пс 17:48
Пс 21:27-31
Пс 39:17
Пс 88:26
Пс 88:27
Пс 90:14-16
Ибо вы знаете благодать Господа нашего Иисуса Христа, что Он, будучи богат, обнищал ради вас, дабы вы обогатились Его нищетою.
превыше всякого Начальства, и Власти, и Силы, и Господства, и всякого имени, именуемого не только в сем веке, но и в будущем,
и все покорил под ноги Его, и поставил Его выше всего, главою Церкви,
Ибо Он взошел пред Ним, как отпрыск и как росток из сухой земли; нет в Нем ни вида, ни величия; и мы видели Его, и не было в Нем вида, который привлекал бы нас к Нему.
Он был презрен и умален пред людьми, муж скорбей и изведавший болезни, и мы отвращали от Него лице свое; Он был презираем, и мы ни во что ставили Его.
И говорит ему Иисус: лисицы имеют норы и птицы небесные -- гнезда, а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову.
9
Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени,
10
дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних,
11
и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца.
ибо я беден и нищ, и сердце мое уязвлено во мне.
ибо Он стоит одесную бедного, чтобы спасти его от судящих душу его.
Бог, мстящий за меня и покоряющий мне народы,
27
Да едят бедные и насыщаются; да восхвалят Господа ищущие Его; да живут сердца ваши во веки!
28
Вспомнят, и обратятся к Господу все концы земли, и поклонятся пред Тобою все племена язычников,
29
ибо Господне есть царство, и Он - Владыка над народами.
30
Будут есть и поклоняться все тучные земли; преклонятся пред Ним все нисходящие в персть и не могущие сохранить жизни своей.
31
Потомство [мое] будет служить Ему, и будет называться Господним вовек:
Да радуются и веселятся Тобою все ищущие Тебя, и любящие спасение Твое да говорят непрестанно: "велик Господь!"
И положу на море руку его, и на реки - десницу его.
Он будет звать Меня: Ты отец мой, Бог мой и твердыня спасения моего.
14
"За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Мое.
15
Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его,
16
долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое".
Перевод
Синодальный перевод
да изгладятся они из книги живых и с праведниками да не напишутся.
Перевод
Новый русский перевод+
Да будут вычеркнуты они из книги жизни и да не будут записаны там вместе с праведниками.
Перевод
Библейской Лиги ERV
Из книги жизни пусть будут стёрты их имена, из списка праведных их вычеркни навек.
Перевод
Современный перевод РБО +
Пусть будут стерты из книги живых, пусть не числятся там вместе с праведными.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Изглажены пусть будут имена их из Книги жизни — не быть им записанными вместе с праведниками!
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Их имена да будут стерты из книги жизни навсегда.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
Да изгладятся из книги живых и с праведными да не напишутся.
Перевод
Елизаветинская Библия
Да потребѧ́тсѧ ѿ кни́ги живы́хъ, и҆ съ првдными да не напи́шѹтсѧ.
Перевод
Елизаветинская на русском
Да потребятся от книги живых, и с праведными да не напишутся.


